وحققت البعثة في عينات مأخوذة من ثلاثة مواقع تمتد على طول 500 كيلومتر بين المواقع الساحلية الرئيسية الثلاثة المأهولة بالسكان في آفون وبندربيلا وإيل حيث يقال إن كارثة تسونامي كشفت عن وجود نفايات سامة. 调查团在Xaafuun、Bandarbeyla和Eyl三个沿海主要聚居地之间500公里沿海一带调查三个采样点。
وتشير ثمان مواقع نموذجية لجرد الغابات بالقرب من بلدية تايلنديا من نفس نوع النباتات إلى متوسط قدره 262.37 مترا مكعبا في الهكتار من الخشب في المنطقة (انظر الشكل الرابع). Tailândia附近有着相同类型植被的8个森林存量采样点表明,在该地区木材储量平均值约为每公顷262.37立方米(见图四)。
وقد يؤثر هذا التقلب أيضاً على مسارات الانتقال بعيد المدى وانتقال الملوثات العضوية الثابتة إلى مواقع أخذ العينات من الهواء، ومن ثم يُحْدِث تأثيرات على الاتجاهات الملاحظة (أنظر أيضاً الفقرة 30). 这种可变性还可能影响各种长程飘移路径和持久性有机污染物飘移到大气采样点的情况,从而会影响观测到的各种趋势(另见第30段)。
وتتألف حالياً من 37 موقعاً لأخذ العينات (الصناعية، والحضرية والريفية والجبلية) بما في ذلك 15 موقعاً طبيعياً ومجموعة من المواقع المتأثرة بمصادر الملوثات العضوية الثابتة الرئيسية والفرعية. 该网络目前由37个采样点(含工业区、城市、农村和山区)组成,其中包括15个本底监测点和受到主要和次要持久性有机污染物影响的各个采样点。
وتتألف حالياً من 37 موقعاً لأخذ العينات (الصناعية، والحضرية والريفية والجبلية) بما في ذلك 15 موقعاً طبيعياً ومجموعة من المواقع المتأثرة بمصادر الملوثات العضوية الثابتة الرئيسية والفرعية. 该网络目前由37个采样点(含工业区、城市、农村和山区)组成,其中包括15个本底监测点和受到主要和次要持久性有机污染物影响的各个采样点。
فبداية؛ وبالنسبة للأقاليم التي لا توجد بها برامج حالية؛ يمكن لهذا المطلب الأدنى ألاّ يتجاوز نقاط أخذ العينات القليلة التي سبق أن بلّغت بيانات خط أساس خاصة بملوثات عضوية ثابتة للتقييم الأول. 在最初阶段,以及在没有现行方案的区域,该最低要求可以是仅选取已为第一次评估报告了持久性有机污染物基准数据的几个为数不多的采样点。
وسينقح إطار استقصاء أسعار المنتجات الاستهلاكية للأسر المعيشية بغية تحسين نوعية واتساق البيانات الاستقصائية للأسر المعيشية، وتحسين تحديد المناطق الحضرية والمناطق الريفية، حيثما ينطبق ذلك، وتحسين ربط الأسعار بالأمكنة والإسناد الجغرافي لمنافذ البيع التي تتخذ عينات. 将审查家庭消费价格调查框架,以提高家庭调查数据的质量和一致性,在适用时更好地划分城乡地区,并改善空间定价和地理参照采样点。
ينبغي أن يكون التركيز الأولي لأي عملية بناء قدرات هو إنشاء برنامج للرصد المستمر يركز، على الأقل في حالة رصد الهواء، على عدد صغير من مواقع أخذ العينات لتوفير البيانات اللازمة لعمليات تقييم الفعالية في المستقبل. 任何能力建设最初都应注重建立一个持续的监测方案,至少就空气监测而言,该方案应集中关注一小批采样点,采集数据为今后成效评估所用。
ويقول إن البيانات التي جمعت من أكثر من 500 19 موقع من مواقع أخذ العينات في المنطقة المقترح استصلاحها تشير إلى وجود مناطق واسعة لا يزال التلوث النفطي فيها يؤذي الموارد الساحلية ولا يوجد فيها سوى انتعاش بيولوجي بسيط أو لا يوجد أي أثر لانتعاش بيولوجي. 在建议补救地区内19,500多个采样点收集的数据显示,大片石油污染地区仍在损害沿海资源,这些地区没有或很少出现生物复原。
ولذا يوصي أن يتضمن الهدف الملائم الذي يوضع لعمليات التقييم في المستقبل عرض المعلومات عن عمليات الانتقال البيئية الإقليمية والعالمية لتمكين مؤتمر الأطراف من فهم مستويات الملوثات العضوية الثابتة الملاحظة في مواقع أخذ عينات الهواء المبلغة. 因此建议,今后评估的适宜目标应包括呈报有关区域和全球环境飘移的资料,以使缔约方大会能理解在进行汇报的空气采样点观测到的持久性有机污染物水平。