简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

里斯本條約

"里斯本條約" معنى
أمثلة
  • 7- وعقب بدء نفاذ معاهدة لشبونة في عام 2009، تلتزم السويد بميثاق الاتحاد الأوروبي للحقوق الأساسية.
    自《里斯本条约》于2009年生效起,瑞典便受《欧洲联盟基本权利宪章》的制约。
  • يشرفني أن أشير إلى بدء نفاذ معاهدة لشبونة المعدلة لمعاهدة الاتحاد الأوروبي ومعاهدة إنشاء الجماعية الأوروبية.
    谨提及修订《欧洲联盟条约》和《建立欧洲经济共同体条约》的《里斯本条约》生效一事。
  • بل أن الاتحاد الأوروبي قد وضع، بموجب معاهدة لشبونة، ترتيبات جديدة لإدارة سياسته الخارجية ولتمثيله الخارجي.
    事实上,在《里斯本条约》生效后,欧洲联盟制定了开展外交政策和向外派驻代表的新安排。
  • واتفق أعضاء الاتحاد الأوروبي على أن عضوية أي بلد بخلاف كرواتيا في الاتحاد الأوروبي لا يمكن إتمامها حتى تتم الموافقة على معاهدة لشبونة.
    欧洲联盟商定,在核准《里斯本条约》之前,不能敲定克罗地亚以外其他国家的成员资格。
  • رابعا، استجبنا أيضا للطلب الذي قدمه العديد من أعضاء الجمعية العامة بحذف الإشارات إلى معاهدة لشبونة.
    第四,我们还就大会若干成员提出的要求 -- -- 即删除提到《里斯本条约》的内容 -- -- 采取了行动。
  • معاهدة لشبونة المعدِّلة لمعاهدة الاتحاد الأوروبي والمعاهدة المنشئة للجماعة الأوروبية()، تعتبر التضامن قيمة مشتركة للدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي؛
    修订欧洲联盟条约和建立欧洲共同体条约 的里斯本条约视支援为欧洲联盟成员国的一项共同价值观。
  • وأغتنم هذه الفرصة كي أشير إلى أن هذه هي أول مرة تعالج فيها الجمعية العامة مسألة إصلاح مجلس الأمن في جلسة عامة منذ نفاذ معاهدة لشبونة.
    我借此机会重申,这是自《里斯本条约》生效后大会第一次讨论安全理事会的改革问题。
  • وفي أعقاب بدء نفاذ معاهدة لشبونة، استحدث الاتحاد الأوروبي هيكليات دائمة جديدة لتمثيله الخارجي، لتتولى مهمّات كانت تقوم بها سابقاً الرئاسة المتناوبة.
    里斯本条约》生效以后,欧盟已建立新的永久性对外代表机构,接替以往由轮值主席行使的职责。
  • ترحب اليابان بالتطور في الاتحاد الأوروبي بموجب معاهدة لشبونة، واليابان والاتحاد الأوروبي شريكان عالميان ينخرطان متعاونين بشأن المسائل العالمية.
    日本欢迎欧洲联盟在《里斯本条约》下不断发展,因为日本和欧洲联盟是共同参与全球事务的全球性伙伴。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5