简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

里泽

"里泽" معنى
أمثلة
  • وكان المكتب مشكلاً من السيد إبراهيم سلامة (مصر)، والسيدة فلوريزيل أوكونور (جامايكا)، والسيد مارك بوسويت (بلجيكا) بوصفه نائباً للرئيس، والسيد يوزو يوكوتا (اليابان) بوصفه مقرراً.
    主席团其他成员为:易卜拉欣·萨拉马先生(埃及)、弗洛里泽尔·奥康纳女士(牙买加)、马克·博叙伊先生(比利时)(副主席)和横田洋三先生(日本)(报告员)。
  • وكان المكتب مشكلاً من السيدة كاليوبي كوفا (اليونان) والسيدة فلوريزيل أوكونور (جامايكا) والسيد عبد الستار (باكستان)، بوصفهم نواباً للرئيس، ومن مقرر اللجنة الفرعية، السيد ستانيسلاف أوغورستوف (بيلاروس).
    主席团成员为:副主席卡利奥皮·库法(希腊)、弗洛里泽尔·奥康纳(牙买加)和阿卜杜勒·萨塔尔(巴基斯坦),以及小组委员会报告员斯塔尼斯拉夫·奥尔古佐夫(白俄罗斯)。
  • وفي الولايات، رصدت البعثة هجرات الرعاة (الرزيقات والمسيرية والحوازمة والفلاتة) وقدمت تقارير عنها، ويسّرت الحوار بين السلطات المحلية وقادة المجتمعات المحلية وكبار رجال الدين، ومجموعات المجتمع المدني، مما ساعد في التقليل من العنف بين القبائل.
    在各州,南苏丹特派团监测和报告游牧民(里泽伊加特、米塞里亚、Hawazma和Falatta人)的移徙情况,促进地方当局、社区领导人、宗教领袖和民间社会团体之间有助于减少社区间暴力冲突的对话。
  • أنطوانيلا موتوك بشأن العلاقة بين الأوساط الأكاديمية والتعليم غير الرسمي، قالت فلوريزيل أوكونور إن المحفل الاجتماعي يؤدي دورا هاما في سد الفجوة بين الأكاديميين وواضعي السياسات من جهة وواقع الحياة من جهة أخرى، على نحو يضمن الفهم المتبادل.
    弗洛里泽尔·奥康纳就安托阿尼拉·尤利亚·莫托科谈到的关于学术界和非正式教育之间联系的问题发表意见,认为社会论坛为确保相互理解弥合学术界和决策者与实际世界之间的差距方面可以起到重要的作用。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3