简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

量關系

"量關系" معنى
أمثلة
  • فالعنف الجنسي ضد الفتيات قد يزيد من مخاطر انتقال المرض، والعلاقات غير المتكافئة في القوة تقوض من قدرتهن على التفاوض بشأن ممارسة الجنس بطريقة أكثر أماناً.
    针对女孩的性暴力可能会增加传播的危险性,而不平等的力量关系则损害了她们要求更安全性行为的谈判能力。
  • وفي معظم الحالات تعتمد تكلفة إعادة التدوير على كمية النفايات وتقنية الاسترداد المستخدمة والطبيعة الكيميائية للنفايات ولا تعتمد كثيراً على المحتوى الزئبقي للنفايات.
    大多数情况下,回收成本的高低取决于废物的数量、所采用的回收技术及废物的化学特性,而与废物中的汞含量关系不大。
  • ويتبيَّن من البيانات المتجمِّعة من أوشيكانغو (وهي مدينة في ناميبيا على الحدود مع أنغولا) أن علاقات القوة الجنسانية يمكن أن تهيئ النساء والفتيات الصغيرات لبيع أجسادهن.
    从奥希坎戈(纳米比亚与安哥拉接壤处的一个小镇)收集的数据显示,性别力量关系可能使妇女和女孩倾向出卖自己的肉体。
  • إنشاء لجنة في الأمم المتحدة لإيجاد السبل الكفيلة بوقف التطوير التكنولوجي للأسلحة الجديدة والأكثر تطورا والتي تؤدي إلى تفاوت جديد في العلاقات بين القوى العظمى في العالم.
    在联合国设立一个委员会,负责制订有关办法,停止更为先进的新型武器的技术开发,以免造成全球力量关系中新的不平衡。
  • وعلى الرغم من ذلك فإن العلاقة الكمية بين مستويات الزئبق في الشعر والدم ومتوسط مستويات الجرعة (أو المقدار المتناول) في اليوم (خصوصاً من ميثيل الزئبق) هي علاقة مفهومة على نحو جيد.
    尽管如此,毛发和血液中的汞含量与汞(尤其是甲基汞)的日平均剂量(或摄入量)之间的定量关系还是可以相当好的看出来。
  • وثمة قدر ملحوظ من اﻻرتباط بين دليل اﻻستدامة اﻻقتصادي ومعظم المتغيرات اﻷخرى مما يفيد بأن اﻻستدامة على المدى الطويل ترتبط بتحسين المستويات المعيشية والتخفيف من حدة الفقر وتهيئة بيئة أكثر مؤاتاة لﻻستثمار.
    经济可持续性指标表明与大多数其他变量关系很大,这意味着长期实现可持续性与提高生活水平、减轻贫困和更有利于投资的环境有关。
  • وطبقاً لتقرير منظمة الصحة العالمية (1995)، يعتبر الغبار مصدراً هاماً من مصادر التعرض للرصاص، خاصة للأطفال الصغار، وكما إتضح من العديد من الدراسات، يوجد إرتباط بين تكيزات الرصاص في دم الأطفال ومستويات الرصاص في الغبار.
    据WHO (1995)报告,尘土是铅接触的一个重要来源,特别是对于幼儿,这已经在几项关于儿童血铅浓度与尘土铅含量关系的研究中被证实。
  • وبطريقة غير مباشرة، ستعزز هذه التحولات تغييرات هامة في البيئتين القانونية والتنظيمية اللازمتين للتجارة الالكترونية العالمية، وستؤثر في نهاية المطاف على الوظائف والمؤهلات والتوظيف بصورة عامة، كما ستؤثر على علاقات القوى بين المنتجين والمستهلكين والشركاء التجاريين.
    这些变化还将间接地引起全球电子商务所需的法律和管理环境上的重大变化,最终它们将影响总的工作、资格和就业,以及生产者、消费者和商务伙伴之间的力量关系
  • وحتى حينما نكون على اتفاق على البرامج الهامة التي ينبغي أن توفر حياة أفضل للمليارات من الفقراء، فإن الأثرياء والأقوياء سعوا بانتظام فعلا إلى ضمان عدم تغير علاقات القوة القائمة، مهما حدث، وبالتالي يبقى الوضع القائم.
    确实,甚至当我们商定应该给数十亿穷人带来更好生活的重要方案时,富人和强者却一贯寻求确保,不论发生什么事情,现有的力量关系不被改变,从而确保现状不变。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4