简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

间谍网

"间谍网" معنى
أمثلة
  • وقد قام لبنان بالتقدم بشكوى لدى مجلس الأمن الدولي حول شبكات التجسس التي زرعتها إسرائيل في لبنان، فصّل فيها بعضا من الأعمال التخريبية التي ارتكبها هؤلاء بأمر مباشر من أجهزة المخابرات الإسرائيلية.
    黎巴嫩已经就以色列在黎巴嫩扶植的间谍网向安全理事会提出控诉,详细述及间谍网根据以色列情报机构的直接命令开展的部分活动。
  • وقد قام لبنان بالتقدم بشكوى لدى مجلس الأمن الدولي حول شبكات التجسس التي زرعتها إسرائيل في لبنان، فصّل فيها بعضا من الأعمال التخريبية التي ارتكبها هؤلاء بأمر مباشر من أجهزة المخابرات الإسرائيلية.
    黎巴嫩已经就以色列在黎巴嫩扶植的间谍网向安全理事会提出控诉,详细述及间谍网根据以色列情报机构的直接命令开展的部分活动。
  • وقد قام لبنان بالتقدم بشكوى لدى مجلس الأمن الدولي حول شبكات التجسس التي زرعتها إسرائيل في لبنان فصل فيها بعضاً من الأعمال التخريبية التي ارتكبها هؤلاء بأمر مباشر من أجهزة المخابرات الإسرائيلية.
    黎巴嫩已经就以色列在黎巴嫩扶植的间谍网向安全理事会提出控诉,详细述及间谍网根据以色列情报机构的直接命令开展的部分活动。
  • وقد قام لبنان بالتقدم بشكوى لدى مجلس الأمن الدولي حول شبكات التجسس التي زرعتها إسرائيل في لبنان فصل فيها بعضاً من الأعمال التخريبية التي ارتكبها هؤلاء بأمر مباشر من أجهزة المخابرات الإسرائيلية.
    黎巴嫩已经就以色列在黎巴嫩扶植的间谍网向安全理事会提出控诉,详细述及间谍网根据以色列情报机构的直接命令开展的部分活动。
  • وقد قامت هذه الشبكات، وبأمر مباشر من السلطات الاستخباراتية الإسرائيلية التي تولت عملية الإعداد والتدريب والتخطيط لها، بتنفيذ عدد من عمليات الاغتيال التي أودت بحياة مواطنين لبنانيين فضلا عن قيامها برصد تحركات عدد آخر من هؤلاء المواطنين اللبنانيين؛
    在组建、训练和操纵这些间谍网络的以色列情报机构的直接指挥下,这些网络暗杀了若干黎巴嫩公民,并监视其他一些人的行动。
  • (د) تشكل شبكات التجسس التي جندها العدو الإسرائيلي عدوانا سافرا على لبنان واعتداء على سيادته وانتهاكا صارخا لها بما يناقض القرارات الدولية وخاصة القرار 1701.
    (d) 以色列敌军招募间谍组成间谍网是对黎巴嫩的公然侵略,是对其主权的攻击和肆意侵犯,而且违反国际决议,特别是安全理事会第1701(2006)号决议。
  • (ج) تشكل شبكات التجسس التي جندها العدو الإسرائيلي عدواناً سافراً على لبنان واعتداء على سيادته وانتهاكاً صارخاً لها بما يناقض القرارات الدولية وخاصة القرار 1701.
    (c) 以色列敌军招募间谍组织间谍网,是对黎巴嫩的公然侵略,是对其主权的攻击和严重侵犯,并违反各项国际决议,特别是安全理事会第1701(2006)号决议。
  • (ج) تشكل شبكات التجسس التي جندها العدو الإسرائيلي عدوانا سافرا على لبنان واعتداءا على سيادته وانتهاكا صارخا لها بما يناقض القرارات الدولية وخاصة القرار 1701 (2006).
    (c) 以色列敌军招募间谍组织间谍网,是对黎巴嫩的公然侵略,是对其主权的攻击和严重侵犯,并违反各项国际决议,特别是安全理事会第1701(2006)号决议。
  • وفيما يتعلق بالأشخاص المعروفين باسم " الكوبيون الخمسة " قال إنه تم التأكد من أنهم عملاء لدائرة الاستخبارات الأجنبية في كوبا وأنهم يشكلون جزءا من شبكة الجواسيس الكوبيين المعروفة باسم شبكة الزنانير.
    至于所谓的 " 古巴五人 " ,已查明这五人是古巴情报机关特务,是古巴胡蜂间谍网成员。 2001年经过公开审判后已被适当定罪。
  • وطلب الاجتماع من مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة اتخاذ إجراءات لمنع تكرار الانتهاكات الإسرائيلية المتكررة لسيادة لبنان برا وبحرا وجوا، وخرقها لقرار مجلس الأمن 1701 (2006)، بما في ذلك شبكات التجسس المقامة في لبنان.
    会议要求联合国安全理事会采取行动,防止以色列一再从陆海空侵犯黎巴嫩的主权,防止其违反安全理事会第1701(2006)号决议,包括在黎巴嫩设置间谍网络。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5