وأعلن استنكار بلده بشدة لاقتحام القوات الإسرائيلية للمجلس الأقصى ولزيارات المستوطنين الإسرائيليين الاستفزازية إليه. 卡塔尔强烈反对以色列军队对阿克萨清真寺的突袭,以及对以色列定居者挑衅式的访问。
وقبل ذلك ببضعة أشهر بدأت عملية تشييد مكاتب جديدة في حرم المسجد اﻷقصى الذي يتوقع أن ينتقل عكرمة إليه. 在几个月以前已经开始在阿克萨清真寺建筑群建造阿克拉马打算迁入的办公室。
وقالت في ختام كلمتها إن بلدها يشعر بقلق شديد إزاء جهود إسرائيل لتهويد المنطقة المجاورة للمسجد الأقصى. 最后,她说,摩洛哥对以色列企图使阿克萨清真寺周边地区犹太化的做法极为关切。
ويشكل تدنيس المسجد الأقصى مؤخراً جزءاً من الحملة الإسرائيلية المنهجية الرامية إلى تغيير الوضع الراهن للقدس الشرقية. 最近对阿克萨清真寺的亵渎是以色列改变东耶路撒冷法律地位的系统性活动的一部分。
بيان صادر عن مجموعة منظمة المؤتمر الإسلامي بشأن قرار الحكومة الإسرائيلية استئناف أعمال التنقيب تحت حرم المسجد الأقصى 伊斯兰会议组织集团就以色列政府决定恢复阿克萨清真寺大院地下挖掘一事发表的声明
وهي عاصمة الدولة الفلسطينية المستقبلية والمساس بها وبالمسجد الأقصى المُبارك هو أمر يجب ألا يتم تجاوزه. 该城对于许多不同的信徒具有重要意义,必须禁止对它或阿克萨清真寺的任何侵犯和企图。
كما واصلت تنفيذ مخططاتها الاستفزازية لمشاعر المؤمنين باستهداف المقدسات الإسلامية والمسيحية ومن ضمنها الحفريات أسفل المسجد الأقصى ومحيطه. 以色列还继续对包括阿克萨清真寺及其周围在内的穆斯林和基督教圣地采取挑衅政策。
(أ) شجب أعمال الحفر الجارية تحت المسجد الأقصى والمنطقة المحيطة به، والتي قد تؤدي إلى انهياره؛ (a) 谴责以色列在阿克萨清真寺及其周边地区开展的挖掘工程,这可能致使该清真寺坍塌;
متابعة تكليف المجموعة العربية في نيويورك بالتحرك السريع لتوضيح خطورة ما يتعرض له المسجد الأقصى المبارك. 后续跟进纽约阿拉伯集团的任务,即迅速采取行动,查明神圣的阿克萨清真寺所面临的危险。