ألقى جلالة الملك عبد الله الثاني بن الحسين، عاهل المملكة الأردنية الهاشمية، كلمة أمام الجمعية العامة. 约旦哈希姆王国国王阿卜杜拉二世·本·侯赛因陛下在大会讲话。
ألقى جلالة الملك عبد الله الثاني بن الحسين، رئيس دولة المملكة الأردنية الهاشمية، كلمة أمام الجمعية العامة. 约旦哈希姆王国国王阿卜杜拉二世·本·侯赛因陛下在大会讲话。
ألقى صاحب الجلالة الملك عبد الله الثاني، ملك المملكة الأردنية الهاشمية، كلمة أمام الجمعية العامة. 约旦哈希姆王国国家元首阿卜杜拉二世·本·侯赛因国王陛下在大会讲话。
ألقى جلالة الملك عبد الله الثاني بن الحسين، عاهل المملكة الأردنية الهاشمية، كلمة أمام الجمعية العامة. 约旦哈希姆王国国家元首阿卜杜拉二世·本·侯赛因国王陛下在大会讲话。
اصطحب جلالة الملك عبد الله الثاني بن الحسين، عاهل المملكة الأردنية الهاشمية، إلى خارج قاعة الجمعية العامة. 约旦哈希姆王国元首阿卜杜拉二世·本·侯赛因国王陛下在陪同下离开大会堂。
اصطحب جلالة الملك عبد الله الثاني بن الحسين، عاهل المملكة الأردنية الهاشمية، إلى قاعة الجمعية العامة. 约旦哈希姆王国国家元首阿卜杜拉二世·本·侯赛因国王陛下在陪同下进入大会堂。
وقد حث الملك عبد الله الثاني ملك الأردن على وضع حد للتأخير الطويل في منح حق تقرير المصير للشعب الفلسطيني. 约旦国王阿卜杜拉二世敦促结束长期拖延不给予巴勒斯坦人民自决的情形。
291- نفذ " مشروع الملك عبد الله الثاني لإسكان الأسر الفقيرة " عام 2005. 2005年实施了 " 国王阿卜杜拉二世 " 的贫困家庭住房项目。
ويقود جلالة الملك عبد الله الثاني الجهود المبذولة لإعادة تشكيل وتنشيط الاقتصاد لزيادة قدرته على جذب الاستثمارات الخارجية. 阿卜杜拉二世陛下带头进行经济结构重组和经济复苏的努力,目的是增加对外国投资者的吸引力。
وبمباركة ودعم مستمرين من جلالة الملك عبد الله، كنت مصممة على منحهن نفس الفرصة التي أتيحت لي ولأسرتي. 在阿卜杜拉二世国王陛下的祝福和不断支持下,我决定带给她们我和我的家人所得到的同样的机会。