简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

阿塞拜疆外交部

"阿塞拜疆外交部" معنى
أمثلة
  • ترأس الجلسة معالي السيد إلمار محرم أوغلو مامادياروف، وزير خارجية أذربيجان، بصفته رئيس مجلس الأمن.
    阿塞拜疆外交部长埃利马尔·马哈拉姆·奥格卢·马梅德亚罗夫先生阁下以安全理事会主席的身份主持会议。
  • وها هو وزير خارجية أذربيجان، الذي طغى عليه ولعُه بتشويه جوهر النزاع وتضليل المجتمع الدولي، لا يتردد في استعمال الأكاذيب الفاضحة والمعلومات المغلوطة.
    阿塞拜疆外交部长疯狂歪曲冲突的本质,误导国际社会,为此肆无忌惮地采用显而易见的谎言和错误信息。
  • والاتهامات الواردة في البيان الذي أدلى به وزير خارجية أذربيجان، ليست لا أساس لها من الصحة، وتؤدي إلى نتائج عكسية فحسب، بل الأهم من ذلك، أنها تهدد عملية التفاوض نفسها.
    阿塞拜疆外交部长发言中的指责不仅毫无根据,而且适得其反,更严重的是,它们会危及谈判进程。
  • يشرفني أن أحيل إليكم طيه التقرير المعنون " الحرب ضد الموروث الثقافي الأذربيجاني " الذي أعدته وزارة الخارجية الأذربيجانية.
    谨随函转递阿塞拜疆外交部编写的题为 " 一场破坏阿塞拜疆文化遗产的战争 " 的报告。
  • وترأس هذا الاجتماعَ وزيرُ الشؤون الخارجية في أذربيجان، إلمار محمد ياروف، وحضره الأمين العام للأمم المتحدة وممثلون رفيعو المستوى عن الدول الأعضاء في المجلس.
    阿塞拜疆外交部长埃利马尔·马梅德亚罗夫担任会议主席,联合国秘书长和安理会成员国的高级别代表参加了会议。
  • لذلك يجب على الجمعية العامة أن توافق على أنه من الصعب تصديق البيان المتعلق بالتسامح الذي استمعنا إليه من فم وزير خارجية أرمينيا اليوم في هذه القاعة ذاتها.
    因此,我们难以相信今天在大会堂所听到的阿塞拜疆外交部长所作的关于容忍问题的发言。 想必大会一定同意我的看法。
  • وترأس الاجتماع وزير الشؤون الخارجية في أذربيجان، إلمار محمدياروف، وحضره الأمين العام للأمم المتحدة والأمين العام لمنظمة التعاون الإسلامي وممثلون رفيعو المستوى عن الدول الأعضاء في المجلس.
    会议由阿塞拜疆外交部长埃尔马·马迈季亚罗夫主持,联合国秘书长和伊斯兰合作组织(伊合组织)秘书长以及安理会成员高级别代表参加了会议。
  • وتود الوزارة أن ترد على ما ذكره رؤساء المجموعة من أنه كان ينبغي لأذربيجان أن تدرج في القرار ما يشير إلى ما يسمى بالاستفتاء العام، الذي يزعم أنه مطروح كمبدأ للتسوية.
    共同主席在声明中指出,阿塞拜疆本应在决议中提及所谓的公民投票,声称公民投票是解决方案的原则之一,阿塞拜疆外交部谨对此做出回应。
  • 24- أبلغت وزارة خارجية أذربيجان الأمين العام للأونكتاد بأنه تم التوقيع على اتفاق بشأن سير تنفيذ سياسة متفق عليها لمكافحة الاحتكار فيما بين الدول الأعضاء في كومنولث الدول المستقلة، وأن من المتوخى تمديد فترة سريان هذا الاتفاق حتى عام 2001.
    阿塞拜疆外交部告知秘书长,独立国家共同体成员国之间签署了一项关于商定的反垄断政策行为的协定,有效期预定延展至2001年。
  • ويؤدي ما يفعله الجانب الأرمني، بالإضافة إلى تفاقم الحالة المتوترة أصلا في منطقة الصراع، إلى تعقيدات فعلية في التحضير للجولة القادمة للمباحثات المشتركة بين وزارتي خارجية أذربيجان وأرمينيا.
    亚美尼亚一方的活动除了使冲突地区本已颇为复杂的局势进一步恶化外,还使阿塞拜疆外交部和亚美尼亚外交部之间即将举行的一轮谈判的筹备工作变得更加复杂。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4