简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

阿富汗外交部长

"阿富汗外交部长" معنى
أمثلة
  • يرحب وفدي بحرارة بحضور معالي السيد رنجين ددفار اسبنتا، وزير خارجية أفغانستان، ومعالي السيد مخدوم شاه محمد قريشي، وزير خارجية باكستان، في هذه المناقشة.
    我国代表团热烈欢迎阿富汗外交部长兰金·达德法尔·斯潘塔先生阁下和巴基斯坦外交部长沙·马哈茂德·库雷希先生阁下出席本次辩论会。
  • وعند ختام زيارة الرئيس كرزاي، وقّع وزير خارجية أفغانستان، رسول، ووزيرة الدولة للشؤون الخارجية في باكستان، حنا ربّاني كْهر، على إعلان مشترك يحدد رؤية مشتركة للعلاقات الثنائية السلمية.
    卡尔扎伊总统访问结束时,阿富汗外交部长扎尔枚·拉苏勒和巴基斯坦外交国务部长希娜·拉巴尼·卡尔签署了一项联合声明,概述和平双边关系的共同愿景。
  • ودعا الرئيس، بموافقة المجلس، وزير خارجية أفغانستان، بناء على طلبه، للمشاركة في النظر في البند دون أن يكون له حق التصويت، وذلك وفقاً لأحكام الميثاق ذات الصلة والمادة 37 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس.
    主席征得安理会同意,根据《宪章》的相关规定和安理会暂行议事规则第37条,应阿富汗外交部长的要求,邀请他参加对这个项目的审议,但无表决权。
  • وأكد من جديد عدد من المحاورين، بمن فيهم وزير الخارجية، أن أي حوار مع عناصر مناوئة للحكومة يجب أن تجريه السلطات الأفغانية من موقع القوة، وأن نبذ العنف واحترام الدستور الأفغاني يجب أن يشكلا الخطوط الحمراء لأي عملية تفاوض.
    包括阿富汗外交部长在内的一些对话者重申,阿富汗政府同反政府分子进行任何对话都必须以实力为后盾来开展,任何谈判的底线都必须是放弃暴力和遵守《阿富汗宪法》。
  • ودعا الرئيس، بموافقة المجلس، سعادة الدكتور عبد الله عبد الله، وزير خارجية أفغانستان، بناء على طلبه، للمشاركة في مناقشة البند دون أن يكون له حق التصويت، وذلك وفقا لأحكام الميثاق ذات الصلة، وللمادة 37 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس.
    主席经安全理事会同意,根据《宪章》的有关规定和安理会暂行议事规则第37条,应阿富汗外交部长阿卜杜拉·阿卜杜拉博士阁下的请求,邀请他参加对该项目的审议,但无表决权。
  • ومن هذا المنطلق، لقد أثلج صدورنا أن نعلم أن عملية كابول على المسار الصحيح، على نحو ما أكده، خلال آخر مناقشة أجراها مجلس الأمن، كل من وزير خارجية أفغانستان، والممثل الخاص للأمين العام ورئيس بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان، الذي نهنئه على هذه المساعي.
    同样,我们高兴地了解到,喀布尔进程已步入正轨,阿富汗外交部长和秘书长特别代表兼联合国阿富汗援助团(联阿援助团)团长在安全理事会最近的辩论会上确认了这一点,我们要祝贺特别代表所作的努力。
  • كما أعربوا عن شكرهم للضيوف البارزين في المؤتمر، بمن فيهم مارتي أهتيساري، ووزير خارجية أفغانستان سبانتا، ووزير العدل الليبري جونسون، والمدعي العام للمحكمة الجنائية الدولية، مورينو أوكامبو، فضلا عن العديد من المشاركين من القواعد الشعبية من مناطق الصراع الحالية أو السابقة في جميع أنحاء العالم.
    会议组织者还对出席会议的贵宾表示感谢,包括马尔蒂·阿赫蒂萨里、阿富汗外交部长斯潘塔、利比里亚司法部长约翰逊和国际刑事法院检察官莫雷诺·奥坎波,同时也感谢来自全世界当前或过去冲突区域基层的众多与会者。
  • كما ' طلب إليّ إجراء استعراض` في رسالة من وزير خارجية أفغانستان، زلماي رسول، وأعربت في ردي على هذه الرسالة عن اعتقادي الراسخ بأن هذا الإجراء يتيح للمنظمة فرصة لزيادة ترشيد وتنسيق الأنشطة التي تضطلع بها أسرة الأمم المتحدة في أفغانستان ولتوضيح ولاية البعثة وتوجهها حيال الوقائع الراهنة، بعد 10 سنوات من إنشائها.
    阿富汗外交部长扎勒迈·拉苏勒的信中也要求进行审查,而我则回信表示坚信这种行动使本组织有机会进一步简化和统一驻阿富汗联合国系统的各项活动,并在联阿援助团创建10年之后澄清其任务及其适应当前现实的情况。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3