منظمة العمل العربية، المفوضية الأوروبية، المنظمة الدولية للهجرة، جامعة الدول العربية، منظمة الوحدة الأفريقية، منظمة المؤتمر الإسلامي. 阿拉伯劳工组织、欧洲联盟委员会、国际移徙组织、阿拉伯国家联盟、非洲统一组织、伊斯兰会议组织。
الطلب من الدول الأعضاء دعم جهود منظمة العمل العربية لتنفيذ البرنامج المتكامل لدعم التشغيل والحد من البطالة في الدول العربية؛ 请成员国支持阿拉伯劳工组织为执行提高阿拉伯国家就业率和降低失业率的综合方案所做的努力;
وعﻻوة على ذلك، قدمت منظمة العمل الدولية المساعدة التقنية والمالية إلى البرنامج العربي اﻹقليمي لﻹدارة العمالية، الذي تديره اﻵن منظمة العمل العربية. 此外,劳工组织还向目前由阿拉伯劳工组织管理的阿拉伯区域劳工管理方案提供技术和财政支助。
والتعاون الوثيق مستمر مع منظمة العمل العربية في توفير الدعم الفني ﻹنشاء قاعدة بيانات عن اﻷمراض المهنية وحوادث العمل في الدول اﻷعضاء. 正在与阿拉伯劳工组织密切合作,为建立一个关于成员国内职业病和工伤事故的数据库提供技术支助。
وكان من بين المشاركين أيضاً ممثلون عن منظمة التجارة العالمية، ومنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية، وصندوق النقد الدولي، ومنظمة العمل العربية، ومركز الجنوب. 世界贸易组织、联合国工业发展组织、国际货币基金组织以及阿拉伯劳工组织和南方中心派代表参加了会议。
ويواصل المكتب اﻹقليمي تعاونه مع منظمة العمل العربية من خﻻل تقديم الدعم التقني الضروري ﻹنشاء قواعد بيانات بشأن اﻷمراض المهنية وحوادث العمل في الدول اﻷعضاء. 卫生组织继续与阿拉伯劳工组织开展密切合作,对编制成员国职业病和工作事故数据库提供必要的技术支助。
وقد نظمت اللجنة حلقة عمل تدريبية بالتعاون مع منظمة العمل العربية وتخطط لتنظيم حلقة عمل مشتركة للبلدان العربية بالتعاون مع منظمة العمل الدولية. 西亚经社会与阿拉伯劳工组织合作举办了培训讲习班,计划与国际劳工组织合作为阿拉伯国家举办一次联合讲习班。
وشملت مجالات التعاون الأخرى مشروعا أوليا لنص عن عمالة الشباب العرب، اشترك في إعداده اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا ومنظمة العمل العربية. 其他合作领域包括同西亚经社会和阿拉伯劳工组织共同编制的关于阿拉伯青年就业的项目草案。 C. 联合国贸易和发展会议
منظمة العمل العربية، أمانة الكومنولث، مجلس أوروبا، البرلمان اﻷوروبي، اﻹتحاد اﻷوروبي، المنظمة الدولية للهجرة، جامعة الدول العربية، منظمةالوحدة اﻷفريقية، منظمة المؤتمر اﻹسﻻمي. 阿拉伯劳工组织、英联邦秘书处、欧洲委员会、欧洲议会、欧洲联盟、国际移徙组织、阿拉伯国家联盟、非洲统一组织、伊斯兰会议组织。
الحكومات، جامعة الدول العربية، مصرف التنمية للبلدان الأمريكية، منظمة العمل العربية، منظمة العمل الدولية، منظمات المجتمع المدني، مؤسسات البحوث، وسائط الإعلام، الأفرقة القطرية التابعة للأمم المتحدة 各国政府、阿拉伯国家联盟、 美洲开发银行、 阿拉伯劳工组织、劳工组织、民间社会组织、研究机构、媒体、联合国国家工作队(国家工作队)