واضطر سكانها، الذين يزيد عددهم عن خمس عشرة ألف نسمة )٠٠٠ ١٥(، إلى الفرار إلى أديغرات، حيث تعرضوا للقصف مرة أخرى بﻻ رحمة بعد ذلك بأسبوع. 该镇一万五千(15 000)名居民被迫逃往阿迪格拉特,在那里他们一星期后又遭到残酷的轰炸。
كما يمكن للبعثة الاحتفاظ بفريق اتصال متقدم، في بارنتو على الجانب الإريتري، وفي أديغرات على الجانب الإثيوبي مثلا، شرط سماح الطرفين بذلك. 如双方允许,埃厄特派团还将维持前沿联络存在,例如在厄立特里亚一边的巴伦图以及在埃塞俄比亚阿迪格拉特。
وكان من المأمول فيه في بادئ الأمر أن يتسنى توفير مكان إقامة آمن وترتيبات مناسبة لتوفير الوجبات ضمن حدود منشآت بعثة الأمم المتحدة في إديغرات وبارينتو وعصب. 原来希望可以在埃厄特派团的阿迪格拉特、巴伦图和阿萨布营房设施内提供安全住宿和合适的伙食安排。
إنشاء مركز للاتصال الجماهيري في أديغرات (إثيوبيا)، وإصدار 52 تقريرا أسبوعيا لمراكز الاتصال الجماهيري، و 5 صحائف وقائع، و 24 نشرة إعلامية 在阿迪格拉特(埃塞俄比亚)建立一个外联中心,编写了外联中心52份每周报告,5份情况介绍印刷品和24份传单
ومن ثم طفقت اللجنة تفتح مكاتب ميدانية في أسمرة بإريتريا وأديس أبابا وأدجراد في إثيوبيا. 随后厄立特里亚-埃塞俄比亚边界委员会在厄立特里亚的阿斯马拉以及在埃塞俄比亚的亚的斯亚贝巴和阿迪格拉特开办了外地办事处。
كما قامت البعثة بتوفير مكاتب العمل ومعدات الاتصالات وغير ذلك من دعم النقل والإمداد للمكاتب الميدانية للجنة الحدود في أديس أبابا وأديبرات وأسمرة. 特派团还为边界委员会在亚的斯亚贝巴、阿迪格拉特和阿斯马拉的外地办事处提供办公用地、通信设备和其他后勤支助。
واستمرت المراكز الإعلامية في أديس أبابا وميكيلي وأديغرات، في الجانب الإثيوبي، في استقبال عدد كبير من الزوار خلال الفترة المشمولة بالتقرير. 41. 在埃塞俄比亚方面,报告所述期间,设在亚的斯亚贝巴、Mekelle和阿迪格拉特的各外展中心继续接待大量来访者。
و أثناء الفترة قيد الاستعراض، واصلت مراكز التوعية التابعة للبعثة في إثيوبيا، الموجودة في أديس أبابا وميكيلي وأديغرات، تسجيلها زيادة في عدد المجموعات التي تزورها. 在本报告所述期间,埃厄特派团设在埃塞俄比亚亚的斯亚贝巴、默克莱和阿迪格拉特的外联中心接待的来访团体继续增加。
وواصلت مراكز التوعية الثلاثة التابعة للبعثة والواقعة في أديس أبابا، وأديغرات، وميكيل، القيام بدورها كمصدر رئيسي لتقديم المعلومات عن الأنشطة التي تضطلع بها البعثة والأمم المتحدة على وجه العموم. 特派团设在亚的斯亚贝巴、阿迪格拉特和默格莱的三个外联中心仍然是宣传特派团和整个联合国活动的主要渠道。
وسينقل ما مجموعه 15 من الموظفين الدوليين بالبعثة من مركز تنسيق الإجراءات المتعلقة بالألغام، وكذلك حوالي 50 من الموظفين المتعاقدين الدوليين، إلى أديس أبابا وأديغرات. 埃厄特派团地雷行动协调中心共15名国际工作人员,以及约50名国际承包人员,要转移到亚的斯亚贝巴和阿迪格拉特。