ولهذا السبب، أفادت حكومة أوكرانيا بأنها تعتقد أنَّ تصنيف الكيتامين في الجدول الثاني هو الخيار الأمثل. 为此,乌克兰政府报告,将氯胺酮列入《公约》附表二是最佳选择。
وقد صدرت هذه القائمة في التذييل 3 من الجدول الثاني من التصنيف التجاري الهندي (النظام المنسق) للصادرات والواردات، 2002-2007. 此清单载在2002-2007年进出口项目分类附表二附录3。
وقد أوصت اللجنة بإدراج الميفيدرون في الجدول الثاني من اتفاقية المؤثِّرات العقلية لسنة 1971. 委员会建议将4-甲基甲卡西酮列入《精神药物公约》(1971年)附表二。
وتتمثَّل التوصية بنقل حمض غاما-هيدروكسي الزبد من الجدول الرابع إلى الجدول الثاني من اتفاقية سنة 1971. 根据此项建议,伽马--羟丁酸应从《1971年公约》附表四改列附表二。
وبسبب احتمال تعاطيه، أوصت حكومة هنغاريا بأن يدرج الأمينيبتين في الجدول الثاني من اتفاقية 1971. 鉴于安咪奈丁有可能被滥用,匈牙利政府建议将该物质列入1971年公约附表二。
7- وارتأت حكومة المملكة العربية السعودية الإبقاء على الدرونابينول وإيسوميراته الفراغية في الجدول الثاني من اتفاقية سنة 1971. 沙特阿拉伯政府认为,屈大麻酚及其立体异构体应留在1971年公约附表二中。
ويحتوي الجدول الثاني على العقاقير التي تُعتبر أقل قابلية للتعاطي والتي تُستخدم في المجال الطبي على نطاق أوسع من مواد الجدول الأول. 附表二包括被认为致瘾性和被滥用性更低并且在医疗中广泛应用的药物。
(ب) نقل مادة الدرونابينول وإيسوميراتها الفراغية من الجدول الثاني إلى الجدول الثالث من اتفاقية المؤثرات العقلية لسنة 1971 (b) 将屈大麻酚及其立体异构体从《1971年精神药物公约》附表二转到附表三
ولهذا السبب، يمكن أن توافق لاتفيا على إدراج الكيتامين في الجدول الثاني أو الثالث أو الرابع من اتفاقية سنة 1971. 为此,拉脱维亚同意将氯胺酮列入1971年《公约》附表二、附表三或附表四。
أدت المشاكل المتعلقة بتنفيذ نظام المعلومات الإدارية المتكامل، المشار إليها أعلاه، إلى ورود خطأ في البيان الثاني - 1 من البيانات المالية. 上面提到的实施综管信息系统的问题在财务报表附表二.1中造成了一个错误。