陈腐
أمثلة
- وتعزى هذه المقاومة جزئيا إلى المواقف النمطية التقليدية والثقافية القائمة.
这类抗拒的一部分原因可追溯到现存的传统和文化陈腐观念。 - 5- ويقدم التقرير معلومات عن المبادرات التي اتخذتها الدولة الطرف لمكافحة المواقف النمطية.
报告介绍了缔约国采取举措与陈腐观念作斗争的情况。 - وقد رسخ الكثير من المعايير والعادات في طريقة التفكير وفي جميع التصرفات.
许多陈规陋俗的根源在于人们陈腐的思维方式和行为方式。 - وأيدت اللجنة تغيير ما اعتبرته نظاما باليا للتعيين والترقية.
国际职工会协调会主张改革的是它认为相当陈腐的征聘和升级制度。 - وما تتطلبه هذه الأوقات الحافلة بالتحديات ليس المواقف الدبلوماسية البالية أو التعاويذ الرتيبة.
当今挑战时代需要的不是陈腐的姿态和例行公事式的套话。 - 75-20- اعتماد برامج توعية لمكافحة القوالب النمطية الجنسانية (المغرب)؛
20. 采用提高认识方案与性别方面的陈腐观念作斗争(摩洛哥); - وتشكل المواقف والسلوك القائمين على القوالب النمطية، والممارسات التقليدية الضارة، تهديدا لرفاه الطفلة.
陈腐定型态度和行为以及有害传统做法正在危及女童的福祉。 - كما أعربت اللجنة عن قلقها إزاء استمرار وجود الصور النمطية في الكتب المدرسية(32).
委员会还对在学校课本中发现的顽固陈腐观念表示关切。 32 - وأشير إلى الخطوات المتخذة لمكافحة القوالب النمطية ومنع التمييز ضد مجموعات الأقليات.
卡塔尔注意到为消除陈腐观念和防止歧视少数群体而采取的措施。 - وتشعر اللجنة بالقلق فوق ذلك، لأن المواقف النمطية مازالت تخلق عوائق للفتيات في التعليم.
委员会还对陈腐观念继续对女童受教育造成不利影响表示关切。
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2 3 4 5