简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

难民地位公约

"难民地位公约" معنى
أمثلة
  • 78-10- سحب التحفظات الصادرة على سبع مواد في الاتفاقية المتعلقة بوضع اللاجئين لعام 1951 (هنغاريا)؛
    10. 撤回对1951年《难民地位公约》七项条款的保留意见(匈牙利);
  • وهذا يشكل انتهاكاً لمبدأ عدم الإعادة القسرية المكرس في المادة 33 من الاتفاقية المتعلقة بمركز اللاجئين.
    这就构成了违反《难民地位公约》第三十三条所规定的不驱回原则的情况。
  • وليست سانت لوسيا طرفا في اتفاقية مركز اللاجئين وبالتالي ليس لديها برنامج لمنح مركز اللاجئ.
    圣卢西亚也不是《难民地位公约》的缔约国,所以,没有给予难民地位的方案。
  • بيد أن اللجنة تلاحظ بقلق أن قطر لم تصدق على اتفاقية عام 1951 الخاصة بوضع اللاجئين.
    然而,委员会关切地注意到卡塔尔尚没有批准1951年《难民地位公约》。
  • بيد أن اللجنة تلاحظ بقلق أن قطر لم تصدق على اتفاقية عام 1951 المتعلقة بمركز اللاجئين.
    然而,委员会关切地注意到卡塔尔尚没有批准1951年《难民地位公约》。
  • وأحكام مشروع المادة 5 المتعلقة بعدم طرد اللاجئين ينبغي أن تكون متفقة مع اتفاقية 1951 المتعلقة بمركز اللاجئين.
    关于不驱逐难民的第5条草案的规定应符合1951年《难民地位公约》。
  • (18) ترحب اللجنة بما ورد في أثناء الحوار من أن الدولة الطرف تعتزم الانضمام إلى الاتفاقية الخاصة بوضع اللاجئين.
    (18) 委员会欢迎缔约国在对话过程中声明计划加入《难民地位公约》。
  • ولا يأخذ مشروع المادة في الحسبان أيضاً أسباب الاستبعاد الواردة في المادة 1 (واو) من الاتفاقية المتعلقة باللاجئين.
    同样,该条草案也没有考虑到《难民地位公约》第1(F)条所载驱逐理由。
  • 598- وتشجع اللجنة الدولة الطرف على أن تنظر في التصديق على الاتفاقية الخاصة بوضع اللاجئين، والبروتوكول الخاص بوضع اللاجئين.
    委员会鼓励缔约国考虑批准《关于难民地位公约》和《关于难民地位议定书》。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5