وبذلك يمكن أن يساهم التعدين بصورة غير مباشرة في فقدان المنتجات الحرجية غير الخشبية ويؤثر على سبل عيش السكان المحليين الذين يعتمدون على الغابات كمصدر للتغذية والتداوي والحصول على المواد الحرفية ومواد البناء. 因此,采矿可间接促成非木材林业产品的损失,并影响依赖森林获取粮食、药品以及工艺和建筑材料的当地民众的生计。
وثمة حاجة إلى تحسين البيانات المنهجية للغابات، ولا سيما المتعلق منها بالفوائد غير النقدية وغير الرسمية الناشئة عن الغابات، بما في ذلك تلك الناشئة عن المنتجات الحرجية غير الخشبية وخدمات النظم البيئية. 需要获得更有系统的森林数据,特别是了解森林产生的非现金和非正规惠益,包括非木材林业产品和生态系统服务产生的惠益。
ومساهمات الغابات غير النقدية، بما فيها المنتجات الحرجية غير الخشبية وخدمات النظام الإيكولوجي، والاستعمالات الطبية، والفوائد السياحية والثقافية، هي مساهمات غير مدرجة عموماً في التخطيط الاقتصادي الوطني والبيانات الدولية. 森林的非现金贡献,包括非木材林业产品、生态系统服务、医药用途、旅游、文化方面的惠益,一般均未列入国民经济规划和国际数据。
ومن بين منتجات الغابات من غير الأخشاب، قُدرت مؤخرا قيمة التجارة في الخيزران والروطان بمبلغ 2.9 بليون من دولارات الولايات المتحدة سنويا على الأقل واعتُبرت ذات أهمية خاصة بالنسبة للصين وبعض بلدان جنوب وجنوب شرق آسيا. 在非木材林业产品中,竹子和藤条贸易价值最近估计为每年至少290亿美元,对中国以及某些南亚和东南亚国家极为重要。
هناك اتجاه عموماً للاعتراف بشكل أفضل بالفوائد المادية أو النقدية للغابات، بينما تغفل إلى حد كبير مساهمات الغابات غير النقدية، بما فيها المنتجات الحرجية غير الخشبية وخدمات النظم الإيكولوجية ومزايا السياحة والثقافة. 森林的物质和现金惠益通常较为人知,但其非现金贡献,包括非木材林业产品、生态系统服务、旅游、文化方面的惠益,却大多不为人知。
25- من الأهداف الهامة لقوة العمل هذه دعم البلدان النامية المهتمة في تعزيز الفرص التجارية للمنتجات المفضلة بيئياً، وخاصة من خلال المنتجات العضوية، والمنتجات الحرجية غير الخشبية، والمنتجات القائمة على استعمال المعارف التقليدية. 工作队的一项重要目标是,协助有关发展中国家促进无害环境产品尤其是有机产品、非木材林业产品和根据传统知识生产的产品的贸易机会。
ومع أن العديد من مختلف أنواع منتجات الغابات، ولا سيما منتجات الغابات غير الخشبية، ذات قيمة عالية ومهمة لكسب العيش على الصعيد المحلي وتوليد الدخل القومي، فلا يتم إدراج هذه المبالغ في الحسابات القومية. 许多不同种类的森林产品尤其是非木材林业产品,极其有价值而且对当地的民生和国民收入来讲也很重要,但是这些价值却没有体现在国民经济核算中。
وفيما يتعلق بتوزيع الفوائد من الموارد الحرجية، فإن معالجة المسائل المتصلة بإمكانية وصول المجتمعات المحلية والأسر إلى ذلك المورد، وتعميم مراعاة المنظور الجنساني فيما يتعلق بإمكانية الوصول هذه، أمر محوري لتحقيق الاستفادة الكاملة والكفؤة من المنتجات الحرجية الخشبية وغير الخشبية. 就森林益处分配而言,处理有关社区和家庭使用权以及男女享有平等使用权的问题,对于木材和非木材林业产品的充分而高效地利用至关重要。
(د) النظر في مخطط ما لفرض مدفوعات عن الخدمات البيئية بوصف ذلك أداة رئيسية في تحويل الموارد المالية إلى المجتمعات المحلية، وتوفير فرص حقيقية لسكان الريف للإفادة من تصنيع المنتجات الحرجية غير الخشبية وتسويقها ومن السياحة الإيكولوجية. (d) 考虑用什么方法使环境服务得到收入,作为将收入转给地方社区的重要手段,提供使农村人民从非木材林业产品加工、销售,和从生态旅游获益的实际机会。
أما المعلومات المتعلقة بقيمة البضائع التي توفرها الغابات مثل الخشب والحطب والعلف ومنتجات الغابات غير الخشبية فيتم الإبلاغ عنها بشكل غير مكتمل، كما أنها تخضع لتدابير غير متسقة في مختلف البلدان ولا توجد بيانات بشأن الأنشطة غير القانونية. 有关森林所提供的产品,例如木材、木柴、饲料和非木材林业产品的价值的信息受到如下因素的制约:报告不全面,各国所采取的措施不一致以及缺少有关非法活动的数据。