وعلاوة على ذلك، قُطعت مئات أشجار القلفون في مواسمها في مخالفة لقانون الغابات ورغم إدانة الحكومة نفسها لقطع الأشجار غير المشروع. 此外,不顾《森林法》和政府对非法砍伐的谴责,数百株树脂树被砍伐。
وشرعت البلدان المتضررة من القطع غير المشروع للغابات والاتجار غير المشروع بمنتجاتها في اعتماد تكنولوجيات جديدة لتتبع حركة الأخشاب أيضا. 受到非法砍伐和贸易影响的国家还开始采用新技术来跟踪木材的流动情况。
كما يعالج المكتب، بواسطة هذا البرنامج الفرعي مسألتي قطع الأشجار واصطياد الأحياء البرية غير المشروعين. 通过该次级方案,毒品和犯罪问题办公室还处理非法砍伐树木和偷猎野生动物的问题。
وفيما يتعلق بالجرائم البيئية، لاحظ أحد المتكلمين أن قطع الأشجار غير المشروع يحرم المجتمعات المحلية من الموارد ويعرّض التنمية للخطر. 关于破坏环境罪,一位发言者认为,非法砍伐剥夺了社会的资源,且有害于发展。
ومن شأن نشر مراقبين مستقلين واستخدام جزاءات رادعة تحسين المعارف في هذا المجال ووضع حد لأنشطة الحراجة غير المشروعة. 部署独立的观察员和采取适当制裁措施将有助于提高人们的认识和遏止非法砍伐活动。
ولحقت بموارد الغابات في البوسنة والهرسك أضرار كبيرة بسبب القطع غير المشروع للأشجار، واشتعال النيران والمصادرة غير المشروعة لمناطق الغابات. 波斯尼亚和黑塞哥维那的森林资源,因非法砍伐树木、火灾和非法占用林地,遭到严重破坏。
والمشكلة الثانية تتعلق بالسكان اﻷصليين الذين يقاسون من اﻻستغﻻل غير القانوني للغابات التي يعيشون فيها، وﻻ سيما في شمال شرق البلد. 第二个问题涉及土着人民,他们主要居住在该国的东北部,他们赖以生存的森林遭到非法砍伐。
`7` احتمال الإضرار بالغابات المجاورة والغابات المخصصة للقطع بسبب الآلات والرياح والحرائق والقطع غير القانوني والترسب والتغيرات الهيدرولوجية وكثافة الزراعة المتنقلة؛ 机械、风倒、火灾、非法砍伐、沉积、水文变化和强化的游垦可能损害邻近的和砍伐过的森林;
53) هل تضمّنت تدخلات العام الماضي في مجال التنمية البديلة أنشطة (أ) منع قطع الأشجار غير القانوني و(ب) تعزيز حفظ الحيوانات والنباتات البرية؟ 53) 去年的替代发展干预措施是否纳入了a) 禁止非法砍伐和b)野生动物保护宣传内容?
غير أنه عندما تحرم الشعوب الأصلية والمجتمعات المحلية من الانتفاع من فوائد استخدام الغابات، كثيرا ما تصير عمليات قطع الأشجار بصورة غير مشروعة استراتيجية تتبع من أجل البقاء. 当土着人民和当地社区被剥夺使用森林的利益时,非法砍伐往往成为一种生存战略。