شكلت صياغة خارطة الطريق لتنفيذ البرنامج الشامل للتنمية الزراعية الأفريقية أهم تطور شهده العام الماضي. 制定执行《非洲农业发展综合方案》线路图是过去一年中最重要的发展。
واستعرض الاجتماع التقدم المحرز في تنفيذ البرنامج الشامل لتنمية أفريقيا على المستويين الدولي والقطري. 会上审查了在国际和国家两级执行非洲农业发展综合方案方面取得的进展。
وأُحرز أيضا تقدم على المستوى الإقليمي في تنفيذ البرنامج الشامل لتنمية أفريقيا من خلال الاتفاقات الإقليمية. 通过区域协定在区域一级执行非洲农业发展综合方案方面也取得了进展。
(1) تحقيق معدل نمو بنسبة 6 في المائة في قطاع الزراعة على النحو المحدد في البرنامج الشامل لتنمية الزراعة في أفريقيا ⑴ 农业部门达到非洲农业发展综合方案提出的6%增长速度;
وخلال الفترة قيد الاستعراض، واصلت البلدان الأفريقية تنفيذ تعهدات البرنامج الشامل للتنمية الزراعية في أفريقيا. 在本报告所述期间,非洲国家继续执行《非洲农业发展综合方案》的承诺。
ويعد تعزيز أعمال البحث والتطوير في المجال الزراعي من بين الأولويات الرئيسية لبرنامج التنمية الزراعية الشاملة لأفريقيا. 加强农业研究和发展是《非洲农业发展综合方案》的一个主要优先领域。
وتواصل الولايات المتحدة التزامها بدعم برنامج التنمية الزراعية الشاملة لأفريقيا والخاص بالشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا. 美国仍然致力于支持非洲发展新伙伴关系的《非洲农业发展综合方案》。
وما زالت البلدان الأفريقية تحرز تقدماً في تنفيذ التزاماتها في إطار البرنامج الشامل لتنمية الزراعة في أفريقيا. 非洲各国继续在履行其对《非洲农业发展综合方案》的承诺上取得进展。
الاجتماع الإقليمي للبرنامج الشامل للتنمية الزراعية في أفريقيا التابع للسوق المشتركة لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي 东部和南部非洲共同市场(东南非共同市场)非洲农业发展综合方案区域会议
والبرنامج الرئيسي الآخر الذي نلتزم بدعمه بين برامج النساء هو برنامج التنمية الزراعية الشاملة لأفريقيا. 我们承诺支持的非洲发展新伙伴关系另一个重要方案是非洲农业发展综合方案。