وبذلك تكون قاعة أفريقيا وجهة مرغوبة يقصدها من يودون معرفة تاريخ أفريقيا وقصة نشوء ما يُعرف اليوم بالاتحاد الأفريقي. 非洲厅因此将作为那些想要了解非洲历史和今天非洲联盟来历的人们的一个理想目的地。
ومُنح المركز في عام 1998 المركز الاستشاري العام لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي للأمم المتحدة. 1998年非洲历史名胜古迹保护问题研究和宣传中心获联合国经济及社会理事会授予一般咨商地位。
من اغتال باتريس لومومبا، ولماذا؟ نريد أن نسجلها في تاريخنا الأفريقي، ونرى كيف يتم اغتيال وقتل زعيم أفريقي محرر. 我们只想在非洲历史上记录真相;我们希望知道,一位非洲领导人、解放者怎么就被暗杀了。
49- وفي ختام المناقشة، أشارت السيدة جنكينز إلى أن تدريس التاريخ الأفريقي والثقافة الأفريقية ينبغي ألا يقتصر على السكان المنحدرين من أصل أفريقي. Jenkins女士在对讨论进行总结时指出,不应仅向非洲裔人教授非洲历史和文化。
والبرازيل تطبق سياسة إيجابية تتوخي حفظ وتعزيز التراث التاريخي والثقافي الإفريقي - البرازيلي والإفريقي, ولاسيما من خلال الاضطلاع ببرامج مدرسية ذات صلة. 巴西实行唯意志论的政策,通过教学大纲等手段,保护和弘扬非洲-巴西和非洲历史文化遗产。
Problems of Choice of Forum in the Law of Lesotho, Mohlomi Journal of Southern African Historical Studies " 莱索托法律论坛选择问题 " ,南部非洲历史研究Mohlomi杂志
وهو يحمل درجة الدكتوراه في التاريخ الأفريقي من جامعة لندن ودرجتي البكالوريوس بالامتياز في التاريخ من جامعتي لندن وماكريري. 他拥有伦敦大学颁发的非洲历史哲学博士学位以及伦敦大学和Makerere大学颁发的历史硕士学位。
ما زالت تجارة الرقيق والرق أحد أكثر الفصول بشاعة وإيلاما ووحشية في تاريخ البشرية جمعاء وليس في أفريقيا وحدها. 贩卖奴隶和奴隶制不仅在非洲历史上、而且在整个人类历史上依然是最可怕、最痛苦和最残酷的篇章之一。
وأدى أيضا هطول الأمطار بغزارة غير عادية في الشطر الأخير من عام 2007 إلى حدوث بعض أسوأ أشكال الفيضانات وأكثرها انتشارا في تاريخ أفريقيا. 2007年后半年发生的不同寻常的暴雨也导致了非洲历史上最严重和受灾面积最广的几场洪灾。
ذاكرة قراءة فقط " بشأن تاريخ أفريقيا. 其他措施包括至少在每个区域协调有关电信部门的管理框架以促进外国投资;特别是通过生产有关非洲历史的光盘而使非洲文化遗产数据化。