وأن تستند قرارات الاختيار إلى حد أدنى من الشروط ومعايير التقييم المتفق عليها سلفاً، وتكون شفافة وموثقة توثيقاً جيداً. 甄选决定依据预先核准的最低限度要求和评价标准,而且透明并有完整记录。
وفي هذا الشأن، تطلب المديرة التنفيذية اﻹذن المسبق من المجلس التنفيذي بتكبد النفقات المتعلقة بتكلفة السلع المسلمة للسنة التالية؛ 在此方面,执行主任要求执行局预先核准下一个年度交付产品的有关支出费用。
وفي هذا الشأن، تطلب المديرة التنفيذية اﻹذن المسبق من المجلس التنفيذي بتكبد النفقات المتعلقة بتكلفة السلع المسلمة للسنة التالية. 在此方面,执行主任要求执行局预先核准支付有关下一年交付货物成本的开支。
(أ) تقوم هيئات الاستعراض المركزية باستعراض عملية التعيين من حيث توافقها مع معايير الاختيار الموافق عليها سلفا وتقدم توصيات. (a) 中央审查机构应审查征聘过程是否符合预先核准的遴选标准并提 出建议。
ويجوز لمدير البرنامج المعاون أن يوافق على إذن مسبق بتخصيص موارد هدف تخصيص الموارد من الأموال الأساسية لأحد البلدان المساهمة الصافية بصفة استثنائية. 协理署长可在例外情况下批准预先核准给予某净捐助国的TRAC 资源。
(ج) إدارة تصديق الإقرارات، الموافقة المسبقة على أوامر التجارة، تقرير الأوراق المالية الشخصية، سجل الضيافة وإجازات الغياب الإلزامية؛ (c) 管理回执核证、交易订单预先核准、个人证券报告、招待费记录和强制休假;
(ج) إدارة تصديق الإقرارات، والموافقة المسبقة على أوامر التداول، والإبلاغ عن الأوراق المالية الشخصية، وسِجل دعوات الاستضافة والترخيص الإلزامي؛ (c) 管理回执核证、交易订单预先核准、个人证券报告、招待费记录和强制休假;
تصدر موارد البندين 1 و 2 من هدف تخصيص الموارد لمدة ثلاث سنوات دفعة واحدة وفقا لنظام تخطيط الموارد الجاري. TRAC资源的预先核准 TRAC 1和2的资源依照滚动资源规划制度每次发放三年。
وأُطلع الطرفان على قوائم الأسر المحتملة المرخَّص لها مسبقاً، التي ستقدم منها قائمة نهائية لكل رحلة إلى الطرفين. 向双方提供了预先核准的可能探亲家庭名单,将从中确定每次航班的最终名单,交给双方。
وقد نصت اللوائح التنظيمية على الإذن مسبقا لمثل هذه المصائد الاستكشافية على أساس تقييم علمي وأحكام بشأن أماكن وجود أنظمة إيكولوجية بحرية ضعيفة. 这些规章预见将根据科学评估和遇到脆弱海洋生态系统的规定,预先核准这类试捕。