简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

预先的

"预先的" معنى
أمثلة
  • غير أنه بالرغم من الجهود التي بذلتها اﻷمانة، تﻻحظ اللجنة أن مساهمة اﻷمانة في إعداد مشروع المﻻحظات الختامية للجنة ﻻ يرقى في بعض اﻷحيان إلى المستويات المتوقعة منها.
    但是,尽管秘书处作出了努力,委员会注意到,秘书处为编写委员会结论性意见草案提供的投入有时没有达到预先的期望。
  • وخطة العمل مدتها أربع سنوات، وهي خطة متجددة تعتمد على إسقاطات اﻹيرادات واﻻلتزامات المسبقة واﻻحتياجات المنظورة للبرامج القطرية الجارية والمخططة، والبرامج المشتركة بين اﻷقطار وخدمات الدعم التقني.
    这是一个根据收入预测数、预先的承付款项和正在进行和已计划的国别方案、区域间方案和技术援助事务可预见的需要而制订的滚动式四年计划。
  • وإذا ما ثبت صدق تلك المعلومات ربما يكون الماس قد كان له دور أعظم مما كان يعتقد سابقا، وليس بوسع الفريق أن يستبعد إمكانية أن يكون الجانبان الضالعان في النـزاع قد استعملا إيرادات الماس في اقتناء الأسلحة.
    如果证明这一信息属实,则钻石发挥的作用超出了预先的设想,专家组不能排除冲突双方均利用钻石收入购买军火的可能性。
  • فسياسة التنمية من خلال دعم الاستراتيجية تعني تحديد أهداف يمكن للمانحين والمتلقين أن يتقدموا في اتجاهها معاً، وهذا لا يعني المشروطية البديهية بقدر ما يعني العمل المشترك والتقدم المشترك.
    以战略支助的发展政策意味着制订目标,使捐助方和接受方能够共同朝着这些目标努力,这不象联合行动和共同进步那样特别需要一种预先的条件限制。
  • وفي قضية أحمد ضد المملكة العربية السعودية، ارتُئي أن التنازل عن الحصانة (حصانة الدولة) يجب أن يكون عن طريق اتفاق خطي مسبق، ويجب أن يكون اتفاقا صريحا وتاما على الخضوع للولاية القضائية().
    在Ahmed诉沙特阿拉伯王国政府案中,法院认为放弃豁免(国家豁免)必须通过预先的书面协定,该协定必须是明确而完整的,并须呈交给管辖法院。
  • لارسن، المنسق الخاص لعملية السلام في الشرق الأوسط والممثل الشخصي للأمين العام وذلك عملا بالمادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس.
    根据安理会预先的磋商所达成的谅解,主席经安理会同意,并根据安理会暂行议事规则第39条,请秘书长中东和平进程问题特别协调员兼个人代表泰耶·勒厄德·拉森先生出席会议。
  • ولكي تكتسب هذه الشراكات البعد الذي يجعلها مفيدة للفقراء، يتعين على الشركاء أن يحددوا بشكل كامل ودقيق الإمكانات التي ينطوي عليها أي تدخل لإفادة الفقراء عن طريق إجراء تحليل مسبق لأثر المشروع في الحد من الفقر وأن يتعهدوا بدعم جهود الحد من الفقر.
    要使私营双方合作伙伴关系具有扶贫性质,各合作伙伴就需要通过开展预先的减贫影响分析,并承诺支持减贫,以此详尽彻底地审查某项行动的扶贫潜力。
  • وينبغي، على الرغم من أهمية مسألتي الزراعة والأمن الغذائي، ألا تستبق مناقشات اللجنة الحكم على المفاوضات التي ستجري في روما في إطار مؤتمر القمة العالمي للأمن الغذائي برعاية منظمة الأمم المتحدة للزراعة والأغذية.
    虽然农业和粮食安全问题很重要,但对即将在罗马举行的联合国粮食及农业组织(粮农组织)世界粮食安全问题首脑会议范围内进行的谈判,委员会的讨论不应该作预先的判断。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4