وفي هذا الصدد، كان من الأهم أكثر من أي وقت مضى، التصدّي للأخطار التي تشكّلها دورة الوقود النووي. 在此背景下,解决核燃料循环所带来的风险比以往任何时候都更加重要。
فالمرأة التي يتم إجهاضها تصبح معرّضة لخطر الانتحار بنسبة 650 في المائة مقارنة بالمرأة التي أكملت مدة حملها. 接受过堕胎手术的女性死于自杀的风险比足月生下胎儿的女性高650%。
وتشير الأدلة المتعلقة بالاتحاد الأوروبي إلى أن الشباب معرّضون أكثر من الكبار بكثير لاحتمال الوقوع في براثن الفقر في تلك المنطقة(). 欧盟国家的证据表明,该区域的青年面临的贫穷风险比成年人高得多。
الشركات الصغيرة والمتوسطة - تتسم الشركات الصغيرة والمتوسطة بقدر أكبر من عدم المناعة إزاء مواطن الضعف في أنظمة الرقابة على الصادرات مقارنة بنظيراتها الأكبر حجما. 中小企业。 出口管制制度的弱点使中小企业面临的风险比大企业更大。
ففي المكسيك، يرتفع ثلاث مرات خطر الوفاة في أثناء الحمل أو الولادة بالبلديات التي تشكل الشعوب الأصلية أغلبية سكانها. 在以土着居民为主的墨西哥城市,妊娠或分娩期间死亡的风险比其他城市高出两倍。
وإن أطفال الأمهات ذوات المستوى التعليمي المتدني والأمهات المدخنات هم أكثر عرضةً للوفاة وهم أجنة أو خلال الأسبوع الأول بعد الولادة. 母亲教育程度低以及母亲吸烟的婴儿在胚胎时期或在出生后一周内死亡的风险比较大。
وكان احتمال الوفاة من السل أعلى 1.4 مرة بالنسبة إلى الخلاسيين مقارنة بالبيض، وأعلى 3.3 مرة في حالة السود مقارنة بالبيض. 穆拉托人因结核病死亡的风险比白人高出1.4倍,黑人的风险也高出白人3.3倍。
فالشبان الملونون في هذا العمر هم إلى حد كبير أكثر عرضة للبقاء خارج المدرسة من الشبان البيض أو السود أو الهنود. 这一年龄段的有色人种青少年面临失学的风险比白人、印度裔或黑人青少年要大很多。
والأطفال المقيمون في الأرياف هم أكثر تعرضاً لخطر عدم الحصول على التعليم من الأطفال المقيمين في المدن بأربعة أضعاف في بوركينا فاسو، وفقاً لليونسكو(113). 教科文组织称,在布基纳法索,农村儿童得不到教育的风险比城市儿童高四倍。