وتبلغ الطاقة اليومية لشبكة المياه 8 ملايين غالون من المياه الجوفية والسطحية الجيدة النوعية، يستهلك نصفها في صناعة تجهيز الأغذية. 该供水系统每天可供应800万加仑高质量的地下水和地表水,其中一半为食品加工业所用。
132- وقد وضعت الحكومة إطارا قانونيا ومؤسسيا للحماية من أجل إقامة وتنمية الصناعات التجميعية الصغيرة التي تتمتع بنظام من الإعفاءات الضريبية. 尼加拉瓜政府出台了法规和制度上的保护措施以推动发展食品加工业,对其实行免税政策。
فرك الذرة - صناعة منتجات الألبان... الخ). 利用简单的现代化技术,改革妇女从事的传统农村食品加工业及生产方式和技术(如橄榄油压榨、搓玉米、奶制品加工等)。
وبقدر ما يزداد اندماج الصناعات الزراعية في الاقتصاد الأوسع، بقدر ما ستصبح دعامة مهمة لتنمية صناعة الأغذية المجهزة في العراق. 随着农产工业日益被纳入较大的经济体,它们将成为促进伊拉克食品加工业发展的一个重要支柱。
ومن شأن التدابير التي توجد ارتباطا قويا بين القطاع الزراعي وغيره من القطاعات، كصناعات تجهيز الأغذية على سبيل المثال، أن تشكّل فرصا جديدة لإقامة المشاريع. 在农业部门和其他部门,如食品加工业之间建立密切联系的措施,可成为新的企业机会。
وتجدر الإشارة إلى تواجد أكثر من أربعين شركة تونسية بليبيا تعمل بالخصوص في العديد من القطاعات مثل قطاع البناء والصناعات الغذائية. 在此要指出的是,现有40多个突尼斯公司在利比亚各行业运营,其中包括建筑业和食品加工业。
وبالنسبة لتحضير المنتجات الغذائية، والذي يخضع للتفتيش الصحي، فمن المهم أن نأخذ في الحسبان المنتجات الغذائية والصناعات الغذائية الموجودة حالياً. 食品加工业必须接受卫生监督,关于这一行业,重要的是要考虑到现有的食品加工产品和产业的数量。
ورأى الخبراء أن الدعم المقدم من الحكومات والمنظمات التي ﻻ تهدف الى تحقيق الربح والمنظمات الدولية كان حاسما في تطوير صناعات تجهيز اﻷغذية في البلدان المعنية. 专家们认为,各国政府、非营利组织和国际组织的支持是发展有关国家食品加工业的关键。
وأشير إلى أن حماية المستهلكين والعاملين لازمة في صناعات تجهيز الأغذية (التي توظف في معظمها نساء) بما يمكن أن يؤدي إلى زيادة الصادرات والعمالة. 人们要求对食品加工业(主要雇佣妇女)的消费者和工作给予保护,这些行业可能增加出口和就业。