简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

食物配给

"食物配给" معنى
أمثلة
  • وينصب نشاط هذا القطاع على تقديم سلة أغذية توفر ٢ ٠٣٠سعر حراري للشخص في اليوم وتحتوي على ٤٧ غراما من البروتين في اليوم لكل شخص مسجل.
    此一部门内活动的重点是向每名登记的个人提供每人每天2 030千卡热量、包括每人每天47克蛋白质的食物配给篮。
  • وتحصل هذه الفئة على حصص غذائية، على الرغم من أن هذه الحصص تضاءلت في السنوات الأخيرة بسبب تجربة الحكومة مع اقتصاد السوق والخفض الذي شهده نظام التوزيع العام الذي ترعاه الدولة.
    他们享有食物配给,但近几年来由于政府进行市场经济实验和国营公共发放系统的活动缩减,配给量日益减少。
  • ومهد تسجيل اللاجئين والتحقق من هويتهم في غيكيدو الطريق لتحسين تخطيط المساعدة وتحديد أهدافها فيما يتعلق بالحصص الغذائية التي يوفرها برنامج الأغذية العالمي وبمساعدة اللاجئين المتضررين وضحايا العنف.
    在盖凯杜对难民的登记和核实,为加强计划和安排援助奠定了基础,包括粮食署提供的食物配给,和帮助脆弱难民和暴力的受害者。
  • وقد تم إنشاء مركزين إقليميين للمشتريات في تركيا وجنوب أفريقيا، كما تم إيفاد بعثتين لتقييم الموردين إلى بلدان أخرى حيث قامت البعثتان بتحديد مصادر جديدة لحصص الأغذية في حالات الطوارئ وغيرها من الإمدادات.
    在南非和土耳其设立了区域采购中心,派往其他国家的两个供应商评价特派团确定了紧急食物配给品和其他用品的新货源。
  • وكانت ظروف التدريب بالغة الصعوبة بجميع المقاييس، من حيث التدريب البدني على حرب العصابات، ومن حيث الحصص الغذائية ونظام العقوبات (ونُقل عن الأطفال التهديد بالموت، والضرب وحالة إعدام واحدة).
    据各方面所述,训练条件普遍极其恶劣,包括身体疲劳、食物配给和处罚制度(儿童们提到死亡威胁、殴打和一例处决事件)方面。
  • ولقد اضطر برنامج الأغذية العالمي، بسبب نقص التمويل، إلى الحد من الحصص الغذائية الأساسية التي يقدمها للاجئين في أفريقيا، حيث عجز البرنامج عن توفير حتى ذلك الحد الأدنى من احتياجات السعرات الحرارية اليومية طوال الشهور الإحدى عشر الماضية.
    资金短缺迫使世界粮食计划署削减了给非洲难民的食物配给量,在过去11个月它甚至不能提供最低的日热量需求。
  • ومهد تسجيل اللاجئين والتحقق من هويتهم في غيكيدو الطريق لتحسين تخطيط المساعدة وتحديد أهدافها فيما يتعلق بالحصص الغذائية التي يوفرها برنامج الأغذية العالمي وبمساعدة اللاجئين المتضررين وضحايا العنف.
    在盖凯杜对难民的登记和核实,为加强计划和安排援助奠定了基础,包括世界粮食计划署(粮食署)提供的食物配给,和帮助脆弱难民和暴力的受害者。
  • والواقع أن المرأة يمكن أن تعرب عن تفضيلها تلقي الأجر في صورة حصص غذائية أو تلقيه على أساس يومي بدلاً من تلقيه شهرياً، لا سيما إذا كان الشاغل الأول لها هو الإعالة اليومية لأسرتها.
    事实上,妇女可能会更倾向于食物配给形式的报酬,或按日支付而不是按月支付的报酬,特别是当其优先关切是家人每天的生存问题的情况下。
  • وإذا كانت بعض أوجه القلق الشديد بشأن الظروف السائدة في السجون لا تزال قائمة، مثل نقص المياه وحصص الغذاء وابتزاز موظفي السجون، فإن المقرر الخاص يدرك تحسن الظروف في سجني بوتيدونغ وإنسين على مدى الأشهر القليلة الماضية.
    特别报告员尽管依然非常关注监狱条件,比如水和食物配给不当以及监狱工作人员有勒索行为,但了解过去几个月中布迪当和永盛的条件已经有所改善。
  • فهي لم تقدم أي إيضاحات فيما يتعلق بجوهر تلك المزاعم، ولكنها اقتصرت على وصف عام لمباني الاحتجاز (على سبيل المثال، حجم الزنزانات والتجهيزات الموجودة والأثاث وما إلى ذلك)، بما في ذلك الرجوع إلى الأنظمة الإدارية الوطنية التي تنظم، على سبيل المثال، توزيع الحصص الغذائية على السجناء.
    它没有就这些主张的实质做出任何澄清,而只是大致说明了拘留所的情况(即牢房大小、现有设备和家具等),包括提及一些国家行政法规,例如关于囚犯食物配给的行政法规。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3