34- ولا تزال حالة إمدادات الأغذية في غزة شديدة التقلب، مما يؤدي إلى زيادات كبيرة في أسعار المواد الغذائية الأساسية كالسكر والأرز والدواجن وزيت الطهي(). 加沙的食品供应十分不稳定,造成糖、大米、家禽和食用油等生活必需品价格大幅上涨。
واتخذت الحكومة الصربية أيضا التدابير لكفالة ألاّ يتلاعب المضاربون مرة أخرى على الإطلاق بأسعار السلع الغذائية الأساسية، مثل الحليب وزيت الطهي والدقيق وما إلى ذلك. 塞尔维亚政府还采取措施使牛奶、食用油和面粉等基本食品的价格再也不受投机分子的操纵。
ومما ساعد على ذلك مساعدة كبيرة قرار برنامج الأغذية العالمي بتقديم حوالي أربعة كيلوغرامات من زيت الأكل كل شهر إلى الفتيات اللاتي يذهبن إلى المدارس بانتظام. 世界粮食计划署决定每月向经常上学的女孩提供大约四公斤食用油,这也起到了很大的帮助作用。
ووفقاً للإحصاءات المتاحة، لا تتلقى غزة سوى 30 في المائة من احتياجاتها الأسبوعية من الوقود، وعلى وجه الخصوص، تتلقى كميات غير كافية من زيت الطهي ووقود الديزل. 根据现有统计数据,加沙仅收到每周燃料需求的30%,特别是获得的食用油和柴油燃料不足。
وبدأ الاتحاد الروسي وأوكرانيا وعدة بلدان من آسيا الوسطى العمل على فرض ضوابط على أسعار التجزئة للمنتجات الغذائية الأساسية مثل الخبز واللبن والبيض وزيت الطهي. 俄罗斯联邦、乌克兰和若干中亚国家对面包、牛奶、鸡蛋和食用油等基本食物的零售价格实行控制。
تخزين وتوفير إمدادات حصص الإعاشة وزيت الطهي لقوة يبلغ قوامها فــي المتوسط 200 7 فرد عسكـري و 000 1 فرد من أفراد الشرطـــة المشكلة في 27 موقعا 为27个驻地平均兵力为7 200名军事人员和1 000名建制警务人员储存和提供口粮及食用油
وتحصل الضرائب من مجموعة من المؤسسات التجارية التي تضطلع بأنشطة منها الاتصالات السلكية واللاسلكية والتحويلات النقدية وتسويق المواشي (الماعز والغنم)، والزراعة (منتجات من قبيل المانجو والبرتقال وزيوت الطهي). 税收来自电信、汇款、牲畜集市(山羊和绵羊)和农产品(芒果、柑橘、食用油)等多种商业活动。
وترمي هذه المبادرة المشتركة إلى توفير نموذج لكيفية تحويل معامل تجهيز زيت الطعام الصغيرة النطاق من التهميش إلى مجموعة معامل مستقلة فعَّالة ومعترف بها في السوق. 这项联合举措意在为如何使小规模食用油加工商从边缘地位转变为市场上独立的集群和公认的竞争者提供一种模式。
وشملت الأصناف المقدمة الذرة والفاصوليا والزيت واللحم المعلب، بدعم من برنامج الأغذية العالمي، في 109 وحدات محلية في 11 مقاطعة، واستفاد منها 500 17 تلميذ. 还在世界粮食计划署的支持下给11个省的109个社区的17 500名学生分发了玉米、豆类、食用油和罐头肉食品。