وهو يساوي ضعف ما أنفقته الولايات المتحدة على تنفيذ خطة مارشال في السنوات التي أعقبت الحرب العالمية الثانية. 它相当于美国在第二次世界大战后数年内用于实施马歇尔计划的支出总额的两倍。
وينبغي أن تغطي خطة مارشال لأفريقيا ما هو أكثر بكثير من الدعوة إلى إلغاء الديون وزيادة الدعم المالي. 《非洲马歇尔计划》应当包括比一项取消债务和增加财政支持的请求多得多的内容。
قـــال واضـــع خطــــة مارشال، جورج سي. مارشال إن " الحرب تنشأ عن الفقر والقمع. 《马歇尔计划》的设计师乔治·马歇尔说过: " 战争是贫穷与压迫之果。
فرانسوا برنادان، الخبير الفرنسي الرفيع المستوى، إلى مشروع مارشال للتدريب في أفريقيا. 法国高级专家Jean-François Bernadin将这一计划称为非洲培训马歇尔计划。
وبإيجاز، إن خطة مارشال كهذه ينبغي لها أن تجعل من الجلي أن القارة الأفريقية تستطيع تحقيق الازدهار من خلال تحمل مسؤولياتها. 总而言之,此类马歇尔计划应清楚表明,非洲大陆能够肩负自己的责任,实现繁荣。
ويمكننا عن طريق هذا النهج، تحقيق خطة مارشال الشهيرة لأفريقيا، التي غالباً ما يؤتى على ذكرها ولكنها لم ترَ النور بعد. 这样,我们便可以实现着名的非洲马歇尔计划,该计划常常被提及,但尚未正式推出。
وقد زودتني الجمعية العامة في دورتها الماضية بفرصة لأن أقترح " خطة مارشال لأفريقيا " . 上一届大会为我提供了机会以提出一项 " 非洲马歇尔计划 " 。
وكما أخبرنا آل غور يوم الاثنين، العالم بحاجة إلى خطة مارشال عالمية، لأن كوكبنا يعيش حالة طوارئ. 正如艾尔·戈尔星期一对我们说的那样,世界需要一项全球马歇尔计划,因为我们地球处于紧急状态。
وقد قدمت عدة بلدان معونة بالفعل ولكن المطلوب هو إقرار " خطة مارشال " لبنن. 许多国家已经提供了帮助,但贝宁需要的是一种 " 马歇尔计划 " 。
ودعا السيد جومو إلى وضع خطة مارشال لعصرنا تمكن من التصدي لتحدياته. 乔莫先生呼吁,应制定当今时代的 " 马歇尔计划 " 来应对当今时代的挑战。