ويُقدر الحجم الإجمالي للمتفجرات المخزنة حاليا في المواقع السبعة بعشرة أطنان من المتفجرات وتشمل متفجرات سائلة وأجهزة متفجرة مرتجلة الصنع وذخائر غير منفجرة. 据估计,七个屯驻点目前共储存10吨爆炸物,其中包括散装爆炸物、简易爆炸装置和未爆弹药。
وبالإضافة إلى الأفرقة الموجودة في مواقع التجميع الماوية الرئيسية، قام كل قطاع بتشكيل أفرقة متنقلة للقيام بدوريات عامة والتحقيق في الحوادث. 除了在毛派主要屯驻点设立工作队以外,在每个地区均设立了流动工作队,进行一般巡逻和事故调查。
وتؤكد القيادة الماوية أنها ملتزمة مبدئيا بالمضي قدما في التسريح لكنها تشترط موافقة الحكومة على دفع بدلات إلى الأفراد الذين كانوا في مواقع التجميع. 毛派领导人士表示,在原则上承诺推动解散工作,但要求政府同意向已屯驻点的人员支付津贴。
واتفق أيضا على تقديم بدل قدره 000 3 روبية شهريا لكل شخص في مواقع التجميع، وسلمت الشريحة الأولى من هذه المدفوعات إلى كبير الوزراء الماويين. 政府还同意屯驻点内每人每月发放3 000卢比津贴,已向最高层毛派部长发送第一部分津贴。
ولعلّ الموقف الماوي الجديد يعبّر أيضا عن الإحباط الكبير الذي يعتري الجيش الماوي إزاء التأخيرات الطويلة في دفع التعويضات وتوفير الظروف الملائمة في مواقع التجميع. 毛派的新立场还可能表明,毛派军队对长期迟迟得不到补偿和适当的屯驻点条件感到相当沮丧。
وجرى في مناطق محددة، بينها وبين كل من مواقع التجميع السبعة الرئيسية مسافة آمنة، تجميع الأجهزة المتفجرة المرتجلة الصنع، التي استخدمها الجيش الماوي بشكل كبير أثناء الصراع. 在远离所有七个主要屯驻点的指定地区收集了毛派军队在冲突期间大量使用的简易爆炸装置。
فالزج بالآلاف ومعظمهم من الشباب لمدد طويلة في معسكرات تجميع حيث يعيشون في ظروف صعبة مع الافتقار إلى الوضوح بشأن مستقبلهم، ليس وضعا يمكن السكوت عليه. 几千名军人(其中大部分是年轻人)长期生活在条件艰苦的屯驻点,前途不明,并非长久之计。
الغلاف الشمسي إلى غاية حدود المنظومة الشمسية، من أجل فهم العوامل الخارجية والتاريخية المتسببة في تغيُّر فيزياء الأرض؛ (b) 将对太阳 -- 日光层体系的全球研究进一步向外推至太阳驻点,以了解地球物理变化的外部和历史影响源;
واصل عنصر الدعم التابع للبعثة توفير الدعم لأنشطتها في جميع أنحاء منطقة البعثة، مع إعطاء الأولوية لمواقع التجميع الرئيسية السبعة للجيش الماوي. 特派团支助部分继续支持联尼特派团在整个任务地区的活动,优先考虑7个主要毛派军队屯驻点的工作。
(ب) دعم الدراسة العالمية للمنظومة الشمسية إلى غاية حدود المنظومة الشمسية، من أجل فهم الدوافع الخارجية والتاريخية للتغير الفيزيائي الأرضي؛ (b) 将对太阳-日光层体系的全球研究进一步向外推至太阳驻点,以了解地球物理变化的外部和历史影响源;