ومن الأهمية البالغة لتحقيق ذلك إنشاء بيئات آمنة ومريحة لكل من يريد أن يسير على قدميه أو يستعمل دراجة هوائية. 做到这一点的关键,是必须为任何希望步行或骑自行车的人创造安全和令人愉快的环境。
(ب) الكتلة الحرجة هي حركة تشجع الدورية وتكتسب شعبية عبر العالم. (b) " 临界质量 " 是一项鼓励骑自行车运动,已开始风行全世界。
والطرق غير مأمونة بصورة خاصة للمشاة وراكبي الدراجات وراكبي الدراجات البخارية الذين يصبحون أكثر عرضة للخطر دون الهيكل الواقي للسيارة حولهم. 公路对于行人、摩托车手和骑自行车者尤其不安全,他们没有车的保护壳,更为脆弱。
وإنها تعرضت للتقييد ثم لاغتصاب جماعي من مجموعة من الجنود السينهاليين. 据称,在她骑自行车去看望一位朋友时,在Chavakachcheri的Meesalal检查站被人拦住。
وهما يشاركان في الزيارات المنتظمة لحمام السباحة ويستمتعان بمشاهدة التليفزيون، وقد شارك منتظر بدور نشط في تعليم الأطفال الآخرين ركوب الدراجة. 他们还经常参加游泳池活动且喜欢看电视,Mentazer还积极教其他子女骑自行车。
وسيستمر الشباب في القيام بدور نشيط في تثقيف الجمهور بشأن وقود طهي أنظف والمشي واستعمال الدراجات وتقاسم استخدام السيارات. 他们将继续发挥积极作用,教育公众认识更清洁炊事燃料、步行、骑自行车和共用汽车等环境问题。
المشاة وراكبي الدراجات وقائدي الدراجات البخارية - يمثلون نسبة 66 في المائة من الوفيات. 人数较多的易受伤害道路使用者 -- -- 行人、骑自行车的人以及摩托车驾驶者 -- -- 占死亡人数的66%。
وأُشير إلى أن التنقل بالدراجات والمشي يمكن أن يصبحا وسيلتين هامتين للنقل في هذه المناطق، إلا أنه لا بد من توفير الهياكل الأساسية الكافية لذلك. 有人说,骑自行车和步行可以成为这种地区的重要交通模式,但必须有适当的基础设施。
وجرى إيلاء اعتبار ملحوظ للاحتياجات الخاصة لمستخدمي الطرق المعرضين للخطر، من قبيل راكبي الدراجات النارية والدراجات الهوائية والمشاة، وخاصة أطفال المدارس. 骑摩托车者、骑自行车者和行人、特别是在校儿童等脆弱道路使用者的特别需要得到了认真考虑。