وتم في إطار المشروع توزيع ٣,٣ مليون من الواقيات الذكرية بين اﻷشخاص في الفئات المعرضة لخطر شديد. 根据同一个计划,向高危群体中的人分发了330万只避孕套。
وستعنى المشاريع بتقدير ميزات الأنشطة البديلة بشأن الوقاية من تعاطي المخدرات وسط الفئات الشديدة التعرض للمخاطر. 一些项目将负责评估替代预防高危群体中药物滥用活动的价值上。
ولدى البلد أيضاً خدمة التغذية المدعومة للبالغين الكبار، والأشخاص ذوي الإعاقة، وغيرهم من الأشخاص المعرضين للخطر. 同时还针对老龄人口、残疾人口及其他高危群体提供食品补贴服务。
ويوجد أكثر من 700 منظمة غير حكومية مشتركة في تنفيذ مشاريع الوقاية للمجموعات المستهدفة المعرضة للخطر بدرجة عالية. 有700多个非政府组织参与了针对高危群体的预防项目的工作。
وهي تستهدف الأطفال الذين يتراوح سنهم بين 5 و 15 سنة، والفئات المعرضة لخطر شديد، والأمهات الحوامل والمرضعات a. 预防 -- -- 针对5至15岁儿童、高危群体、孕妇和授乳母亲
وعلاوة على ذلك، تأسف اللجنة لشح المعلومات بشأن مدى انتشار المرض وبشأن سلوكيات الفئات الأكثر عرضة للإصابة به. 此外,委员会还对缺少有关患病率和高危群体行为的资料表示遗憾。
تتميز الحالة الوبائية لفيروس نقص المناعة البشرية وسط السكان لدينا بازدياد الإصابات بين فئات بعينها معرضة للخطر. 艾滋病毒在我国人口中的感染情况特点是,特定高危群体感染率有所增加。
ولأن المرأة والطفل مُعرَّضين لسوء التغذية فهما يشكلان من ثمّ فئة معرضة للخطر على وجه التحديد فيما يتعلق بالصحة. 妇女和儿童最容易营养不良,因此在健康问题上构成一个特殊的高危群体。
ويجب أن تكون برامج التوعية هذه بلغات متعددة، حيثما كان ذلك ملائما، وأن تكون موجهة إلى السكان على وجه العموم وإلى الفئات المعرضة للخطر. 提高认识方案应酌情采用多种语言,并面向广大民众和高危群体。