简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

黎巴嫩外交

"黎巴嫩外交" معنى
أمثلة
  • لقد كان مروره في حياتنا قصيرا، إلا أنه ترك فينا أثرا عميقا، أبرز كل ما تمتع به من الدبلوماسية اللبنانية ومن براعة هذه الدبلوماسية ودقتها وتفهمها لما يمر به بلده والمنطقة والعالم.
    他在联合国的时间很短暂,但却留下了反映黎巴嫩外交能力的深刻印象。 他始终扞卫他的国家、他的区域和全世界。
  • يشرفني أن أحيل إليكم رسالة موجهة من معالي السيد عدنان منصور، وزير الخارجية والمغتربين اللبناني، إلى مجلس الأمن بشأن مسألة الدبلوماسيين الإيرانيين الأربعة الذين اختفوا في لبنان عام 1982 (انظر المرفق).
    谨转递黎巴嫩外交暨移民部长阿德南·曼苏尔先生就四名伊朗外交官于1982年在黎巴嫩失踪问题给秘书长的信(见附件)。
  • 28- وقرر الاجتماع تعيين معالي الدكتور علي الشامي، وزير الخارجية والمغتربين في لبنان، رئيساً للاجتماع الثاني للدول الأطراف، يساعده الممثل الدائم للبنان لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف.
    会议决定任命黎巴嫩外交及侨民事务部长阿里·沙米博士阁下担任缔约国第二次会议主席,由黎巴嫩常驻联合国日内瓦办事处代表协助。
  • أتشرف أن أودعكم طيا نص الرسالة الموجهة من السيد وزير الخارجية اللبنانية السيد فارس بويز إلى سعادتكم حول موقف الحكومة اللبنانية من الطرح اﻹسرائيلي لتطبيق القرار ٤٢٥.
    谨随函转递黎巴嫩外交部长法里斯·布维兹先生给你的信,内容是黎巴嫩政府对以色列关于执行安全理事会第425(1978)号决议的提议的立场。
  • نفى وزير الخارجية اللبناني السيد فوزي صلوخ في تصريح له أن تكون الحكومة اللبنانية قد أبلغت السيد لارسن عن تهريب أسلحة، وأضاف أن عدم حدوث تهريب هو واقع تؤكده قيادة الجيش اللبناني.
    黎巴嫩外交部长法齐·萨鲁赫先生在一份声明中否认黎巴嫩政府告知拉森先生存在武器走私问题。 他还说,没有发生武器走私问题是已经得到黎巴嫩陆军司令部证实的事实;
  • وموضوع بحثه المقترح هو " التحديات والخيارات في تسوية المنازعات المتعلقة بالحدود البحرية اللبنانية " وقد رشحه السفير عفيف أيوب، مدير المنظمات الدولية بوزارة الخارجية والمغتربين في لبنان.
    他拟议的研究专题为 " 在黎巴嫩海事边界争端方面的挑战和解决方案 " 。 他是由黎巴嫩外交和移民部国际组织司司长Afif Ayyub大使提名的。
  • وفيما بعد، تلقى الفريق تأكيداً من الحكومة اللبنانية بأنها لم تقبل مطالبات من فلسطينيين يحملون وثائق سفر لبنانية إلاّ عن طريق وزارة الخارجية في لبنان أو سفارتها في الكويت، وأنه لم يكن لدى سفاراتها في البلدان الأخرى استمارات المطالبات الخاصة باللجنة لتوزيعها.
    7 后来,小组又从黎巴嫩政府了解到,该政府仅通过黎巴嫩外交部或驻科威特使馆接受了持有黎巴嫩旅行证件的巴勒斯坦人提交的索赔,而驻其他国家的使馆不具备可供分发的赔委会索赔表。
  • تعلمكم هذه الوزارة أن لبنان يؤكد مجددا على عدم امتلاكه أو تصنيعه أو تخزينه أسلحة نووية وغيرها من أسلحة الدمار الشامل، والتزامه بقرار الأمم المتحدة حيال هذا الموضوع، وبالتالي لا توجد لديه أسلحة نووية وغيرها من أسلحة الدمار الشامل توضع في قاع البحار والمحيطات وفي باطن أرضها. للتفضل بالاطلاع والمقتضى.
    黎巴嫩外交部再次重申,黎巴嫩不拥有、制造或储存核武器或其他大规模毁灭性武器,并且承诺履行相关的联合国决议。 因此,黎巴嫩没有将任何核武器或其他大规模毁灭性武器放置在海床洋底或我国国境内。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3