على الأقل فيما يتعلق بالمشارح، عندما عُرضت جثث الضحايا في مسجد فيصل. 军人对伊尼亚斯·迪恩和东卡医院的控制不断加强,至少对停尸房的控制直到10月2日才取消,受害人的尸体当时已在费萨尔清真寺展示。
هيون والرئيس كيم جونغ إيل إعلاناً بشأن الدفع قدما بالعلاقات بين كوريا الشمالية وكوريا الجنوبية، والسلام والرخاء. 朝韩首脑会议于2007年10月2日至4日在平壤举行。 会议期间,卢武铉总统和金正日主席通过了《朝韩北南关系发展与和平繁荣宣言》。
El Código de La Haya celebró su segunda reunión ordinaria de Estados suscriptores en Nueva York los días 2 y 3 de octubre de 2003, paralelamente al inicio de los trabajos de la Primera Comisión. 海牙行为守则签署国于2003年10月2日和3日结合第一委员会的工作,在纽约举行了第二届常会。
أفكار للتدابير في التعليم والعلوم والثقافة والاتصالات " . 联合总会还出席了2005年9月30日至10月2日在巴黎举行的第四次教科文组织青年论坛, " 青年人与文明间、文化间和民族间对话 " 。
United States of America, United Nations, Treaty Series, vol. 236 No. 3324. 订立关于救济用品和设备免关税进入和免征国内税的协定的换文,1953年6月18日和1954年10月2日,巴基斯坦-美利坚合众国,联合国,《条约汇编》,第236卷,第3324号。
بوغيلا، مما أسفر حسب التقارير عن مقتل خمسة أشخاص وإحراق ونهب العديد من المنازل، بما في ذلك مركز طبي. 10月2日,一个团伙袭击了巴丹加弗-博吉拉轴线上的博吉拉地区,这个团伙大约有20人,疑为前塞雷卡分子,据称杀害了5人,焚烧和抢劫了几座房屋,其中包括一个医疗中心。
)٢٨( Prosecutor v. Tadic, Decision on the Defence Motion for Interlocutory Appeal on Jurisdiction, International Tribunal for the Former Yugoslavia, Appeal Chamber, 2 October 1995, paras. 128-36 [hereinafter Tadic Interlocutory Appeal]. 28 检察官诉Tadic,就辩护方请求对管辖权提出中间上诉一事所作的裁决,前南斯拉夫问题国际法庭上诉分庭,1995年10月2日,128-36段(以下称Tadic中间上诉)。