简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

12月22日

"12月22日" معنى
أمثلة
  • إقرار جدول الأعمال وتوزيع بنود جدول الأعمال
    2009年12月22日大会第67次全体会议根据大会主席的的建议,决定进一步将第五委员会的工作期限延长至2009年12月23日星期三。
  • استمع أعضاء المجلس إلى عرض عن آخر التطورات في هايتي قدمه الهادي العنابي، الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام، الذي أكد أن الوضع هناك لا يزال هادئا ومستقرا.
    安全理事会根据2003年12月22日第1521(2003)号决议,就针对利比里亚的制裁进行了中期审查。
  • إيتوري " لكفالة حماية المدنيين خلال فترة أعياد الميلاد ورأس السنة.
    2011年12月22日,联刚稳定团发起了 " 圣诞老人行动-伊图里 " ,以确保在圣诞节-新年期间保护平民。
  • ليشتي في مقاطعة أوكوس عناصر دورية من سبعة جنود إندونيسيين وثلاثة مدنيين لمدة وجيزة.
    12月22日一场小规模边界侵入事件得到迅速解决,当时由7名印度尼西亚士兵和3名平民组成的巡逻队在欧库西地区被东帝汶边界警察临时扣留。
  • وإذ يأخذ علماً بتعهدات فرنسا عشية استفتاء تقرير المصير يوم 22 ديسمبر 1974 الذي نظم في جزر القمر والذي يقضي باحترام سلامة أراضي هذا الأرخبيل عند حصوله على الاستقلال،
    铭记1974年12月22日在科摩罗举行实行自决的全民投票前夕,法国对科摩罗群岛实现独立后尊重其领土完整的承诺;
  • ورقة عمل مقدمة من اليابان تعرض بإيجاز الموقف الأساسي لليابان بشأن خطة العمل لمؤتمر الأمم المتحدة المعني بالاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه
    2000年12月22日日本提出的工作文件, 说明对2001年联合国小武器和轻武器非法贸易 各方面问题大会行动计划的基本立场
  • وفي 22 ديسمبر 2009، أنشأت الحكومة وحدة البحث عن الأسر وجمع شملها للأطفال الذين انفصلوا عن ذويهم أو الأطفال غير المصحوبين بذويهم في فافونيا (المقاطعة الشمالية).
    2009年12月22日,政府在瓦武尼亚(北部省)为孤身和失散儿童设立了 " 寻亲团聚组织 " 。
  • 1 منه لا يشكل انتهاكاً لأحكام المواد 2 و3 و25(ج) و26 من العهد.
    11 因此委员会感到,运用1998年12月22日法案,尤其是第295条之一第3款,并没有违反《公约》第二条、第三条、第二十五条(丙)项和第二十六条的规定。
  • ترحب بالخطوات التي اتخذتها اللجنة لتعزيز دورها وتحسين سير عملها على النحو المبين في الفقرات 68 إلى 72 من تقريرها(1)، وتشجع اللجنة على مواصلة هذه العملية.
    欢迎委员会报告 第68至72段所列的委员会为加强其作用和改进其运作而采取的步骤,并鼓励委员会继续这项工作。 2007年12月22日
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4