简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

12月23日

"12月23日" معنى
أمثلة
  • الماوي تعطيله لما يقرب من سبعة أشهر لعمل السلطة التشريعية - البرلمان. وقد مكّن ذلك من مباشرة النظر في الكم الهائل من التشريعات المتراكمة، بما فيها مشروع قانون حماية حقوق الطفل وتعزيزها.
    12月23日,联尼共(毛主义)结束了对立法机构(议会)工作近7个月的阻挠,从而可以开始处理大量积压的立法,包括《儿童保护和促进法案》。
  • كما أوضحت - إعطاء الدليل الملموس على عزم الدول الأعضاء الأكيد على تحقيق، تنفيذ إصلاح الأمم المتحدة، بصدق وأمانة.
    给联合国组织制造财政危机,从来不是规定支出上限的目的。 正如去年12月23日我在大会厅中指出,规定支出上限,用我的话说,意在具体证明成员国认真落实联合国改革的坚定决心。
  • تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يعهد إلى مكتب خدمات الرقابة الداخلية، بالتعاون مع وحدة التفتيش المشتركة، بمهمة تقديم مقترحات إلى الجمعية العامة بشأن تعزيز أداء وتقييم البرامج ورصدها، لكي تنظر فيها الجمعية في دورتها الستين.
    又请秘书长委托内部监督事务厅,在同联合检查组的合作下,就加强方案执行情况的监测和评估问题提出建议,供大会第六十届会议审议。 2003年12月23日
  • توافق على قرارات اللجنة وعلى التحسينات والتعديلات على المنهجيات الموضحة في الفقرات 230، و 265 إلى 269، و 279، و 288، و 302، و 311، و 312، و 326، و 354، و 355 من تقريرها(1).
    认可委员会的决定及其报告1 第230、265-269、279、288、302、311-、312、326和、354-和355段中对方法的改进和修改。 2003年12月23日
  • تتفق مع ماورد في الفقرة 3 من تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية(1)، وتقرر ألا تجري تغييرا في الوقت الحالي للممارسة الحالية فيما يتعلق بمرتب وبدل تقاعد الأمين العام والمرتب والأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي لمدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    同意行政和预算问题咨询委员会报告第3段,1 并决定暂时不改变目前关于秘书长的薪金和退休津贴及联合国开发计划署署长的薪金和应计养恤金薪酬的做法。 2003年12月23日
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3