كان هذا النوع من التساؤلات وإعادة دراسة الأصول المسيحية هو ما أدى إلى حركة الإصلاح في القرن السادس عشر 正是那种对基督教起源的探寻和 再审查导致了16世纪的宗教改革。
ومع انتهاء القرن الخامس عشر وبداية القرن السادس عشر، حلت محل الدولة التيمورية الدولة الشيبانية، الذين تولوا الحكم حتى القرن السادس عشر. 15世纪末至16世纪初,铁木里多夫国被什巴尼多夫国战胜。
7- ولم تكن موريشيوس مأهولة حتى أوائل القرن السادس عشر، عندما نزل الهولنديون فيها. 在16世纪初期荷兰人(1598-1710)登陆以前,毛里求斯一直无人居住。
وعند الانتقال من القرن الخامس عشر إلى القرن السادس عشر حلت محل دولة التيموريين دولة الشيبانيين، الذين تولوا الحكم حتى القرن السادس عشر. 15世纪末-16世纪初,铁木里多夫国被什巴尼多夫国战胜。
وفي القرن السادس عشر رمزت فكرة جديدة للتسامح إلى استعداد لقبول الطوائف البروتستانتية المختلفة في البلدات والمدن في شمال أوروبا. 16世纪,在北欧城镇中出现了一种新的宽容的概念,即愿意接受不同的新教徒宗派。
فكان يطلق على مسرح شكسبير في لندن في القرن السادس عشر اسم " الكرة الأرضية " ، وكانت تلك التسمية أضحوكة يطيب له إدخالها في كثير من مسرحياته. 地球是16世纪伦敦莎士比亚的剧院之家的名字,他喜欢把这个笑话写入他的戏剧中。
عندما احتل الهولنديون والفرنسيون الجزيرة في القرن السادس عشر والقرن السابع عشر على التوالي، كان العبيد يجلبون من شرق أفريقيا ومن مدغشقر. 荷兰人和法国人分别于16世纪和17世纪占领本岛,并将大批奴隶从东非和马达加斯加贩运到岛上来。
شخصيّتي هي (بارتولومي دي لاس كاساس ) 我的角色是 巴托洛梅·德拉斯·卡萨斯 16世纪西班牙多明我会教士 曾致力保护西班牙帝国治下的南北美洲印第安人 巴托洛梅·德拉斯·卡萨斯
وساهم الحياد الذي تطبقه سويسرا منذ القرن السادس عشر مساهمة كبيرة في الحفاظ على التماسك الداخلي المتعدد الثقافات وفي حماية البلد من الهجمات الخارجية. 瑞士自16世纪以来实行的中立政策极大地帮助了国家坚持其多文化的内部团结统一并保护瑞士免受外来的侵略。