ذلك أن السياحة تقلصت بعد الهجمة الارهابية التي حدثت عام 2001، ولكنها أخذت تسترد نشاطها الان. 2001年9月恐怖主义攻击之后,旅游业出现衰退,但现在已在复苏。
وسيقام ذلك الاحتفال في الحديقة اليابانية أمام مبنى المؤتمرات. 仪式于今天,2001年9月14日上午9时30分在联合国会议大楼前的日本花园举行。
تم أخيرا اعتماد القانون الاتحادي بشأن الجنسية بعد أن أعاقت ذلك السلطات المحلية مدة ثلاث سنوات تقريبا. 在地方当局接近三年的阻挠后,终于在2001年9月通过了联盟公民法。
وفي عام 2001، طُلب مني أن أسجل ملاحظاتي عن الفتوى المشتركة. 22001年,我应邀对联合意见作出回应,并于2001年9月12日编拟了进一步意见。
منذ 11 سبتمبر 2001، كان الرد على الإرهاب على المستويات العالمية والإقليمية والوطنية هاما وعظيما. 2001年9月11日以来,全球、区域和国家各级对恐怖主义作出了很多重要的反应。
ضمن أمور أخرى - طلبا رسميا بأن يسحب قسم المالية بالمدينة هذا المطلب فورا. 2001年9月20日,代表团复函。 复函除其他外正式请纽约市财政局立即撤回这一要求。
بمجرد تحديد المنظمة لمقاصدها الأطول أجلاً، تصبح مواءمة برامجها مع هذه المقاصد أمراً ضرورياً. (2001年9月)。 35. 一旦本组织的长期目标得以确定,就有必要对其方案加以归类。
لقد بيّنت مأساة الحادي عشر من سبتمبر 2001 أن الإرهابيين على استعداد لاستخدام أي وسيلة لتنفيذ أعمالهم الإجرامية ولإشاعة الرعب. 2001年9月11日的悲剧表明,恐怖分子准备采取任何方式实施犯罪行为和扩大恐怖。
الأطلسية بشأن نزع السلاح وحفظ السلام. · 2001年9月20和21日,加拿大政府和波兰政府共同主办和主持了欧洲-大西洋合作理事会裁决与维持和平研讨会。