4، تتمثل وظيفته الأساسية في التحقيق في العوز. 书记官长通知委员会,2002年4月已经批准任命一位P-4级调查员,履行调查贫困程度的主要职能。
التوصية باختصاصات وجدول أعمال بغرض إدراج أنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة في فترة الالتزام الأولى 秘书处编制一份载有缔约方的意见的杂项文件 2002年4月7日 至9日 研讨会
أطلق أحد الأشخاص مقذوفا على البستاني في السفارة من بندقية هوائية. " 英国大使馆,2002年4月16日,有一个人用气枪射击大使馆内的园艺工人。
وقد أوصى الخبراء بشدة بأن تعزز المفوضية تعاونها مع منظمة الدول الأمريكية ومع المؤسسات الإقليمية الأخرى. 美洲国家组织2002年4月在华盛顿组织的机构间协调会议探讨了伙伴关系可能采取的方式。
يأخذ علما بتقرير اجتماع اللجنة المكلفة بالبرنامج الذي عقد يومي 6 و7 إبريل 2002 في مقر البنك الإسلامي للتنمية في جدة، 注意到2002年4月6日和7日在吉达伊斯兰开发银行总部举行的有关委员会的报告;
أصدرت محكمة سويدية حكماً بالسجن مدى الحياة على أب كردي قتل ابنته لأنها رفضت زواجاً مرتباً. 2002年4月:一家瑞典法院判处一位因其女儿拒绝婚姻安排而杀死其女儿的库尔德父亲终身监禁。
" Report of the Governor ' s Commission on Capital Punishment " , George H. Ryan, Governor of Illinois (April 2002), p. 207. 伊利诺伊州州长George H. Ryan(2002年4月),英文本第207页。
ومنذ ذلك التاريخ أصبح بإمكان المواطنين الأستراليين أن يصبحوا مواطنين لبلد آخر دون أن يفقدوا جنسيتهم الأسترالية. 2002年4月4日之后,澳大利亚公民可以成为另一个国家的公民而同时不失去他们的澳大利亚国籍。
اتخذت الحكومة في نيسان أبريل 2002 قرارا بشأن السياسات يهدف إلى ضمان تقديم الرعاية الصحية الجيدة إلى المواطنين في المستقبل أيضا. 增进健康 1.1 概况 2002年4月,政府做出一项旨在确保公民良好保健的具有深远意义的决策。
ألقى أحد الأشخاص، خلال مظاهرة خارج السفارة، عبوتي مولوتوف على المبنى. " 以色列大使馆,2002年4月6日,在该大使馆外进行的一场示威中,有人向大使馆投了两个自制燃烧弹。