18 بندقية من طراز AK-47، و 4 مدافع رشاشة من طراز PKM، و 4 قاذفات صواريخ من طراز RPG-2، وذخيرة 18支AK-47突击步枪、4挺PKM机枪、4个RPG-2型火箭榴弹发射筒和弹药 2005年8月15日
واستجابة لذلك، يعكف الاتحاد الأوروبي، في أعقاب اجتماع لشبونة، على إعداد ميزانية دعم جديدة لعام 2005 تبلغ قيمتهـا 9.2 ملايين يورو. 里斯本会议之后,欧洲联盟编制2005年新的预算支助,估计920万欧元,2005年8月前可开始支付。
20 بندقية من طراز AK-47، و 6 مدافع رشاشة من طراز PKM، ومدفع رشاش مضاد للطائرات من طراز DShK، وذخيرة ومعدات للميليشيات 20支AK-47突击步枪、6挺PKM机枪、1挺杜什卡高射机枪、弹药和民兵装备 2005年8月16日
وقالت إنها ترغب، ثانيا، في معرفة مدى تأثير البرامج في القضاء على التمييز ضد المرأة، وما إذا كانت أجريت أية تقييمات لهذا التأثير. 自2005年8月与穆斯林社区领袖会谈之后,成立了穆斯林社区顾问组,并且正在制定一个《国家行动计划》。
زائيري، وُلد في عام 1941 بمرسيليا، فرنسا. 2005年8月23日收到的本来文的提交人是Guillaume Kibale, 加拿大国籍,原籍是法籍扎伊尔人,1941年在法国马赛出生。
تحث اللجنة الدولة الطرف على أن تضمن فعلاً فرض عقوبةٍ ملائمة على الأفراد المسؤولين عن أعمال التعذيب، حتى يُكفل لصاحب الشكوى الانتصاف التام. 促请缔约国实际确保对酷刑行为负有责任的个人得到应有的惩罚,以保证申诉人得到充分的补救。 2005年8月18日
144- لتنفيذ الاستراتيجية بشكل فعال، التزمت الحكومة في عام 2005 بتطوير خطة العمل الوطنية لمنع العنف ضد المرأة والقضاء عليه. 为了有效贯彻这一战略,2005年8月24日斯洛伐克政府通过第635号决议出台了《防止和消除对妇女暴力全国行动计划》。
عينته اللجنة مقررا خاصا في موضوع " واجب التسليم أو المحاكمة في القانون الدولي " 2005年8月 -- -- 被国际法委员会指定为关于 " 国际法中或引渡或起诉的义务 " 专题的特别报告员