ويذكر أن وحدة الاستخبارات المالية في المغرب تلقت في عام 2009 أولى تقاريرها عن المعاملات المشبوهة واتخذت اللازم في هذا الشأن. 摩洛哥的金融情报中心在2009年10月收到和处理了其第一批可疑交易报告。
تذكر اللجنة بأن المقرر الخاص المعني بمتابعة آراء اللجنة التقى بممثلين من البعثة الروسية. 委员会忆及,意见后续问题特别报告员于2009年10月26日与俄罗斯联邦代表团的代表举行了会议。
28 October 2009) was attended by directors from 24 Empretec centres. 2009年10月26日至28日,在约旦举行了经营技术方案主任年度会议,与会者有来自24个经营技术方案中心的主任。
وافتتحت محكمة تجارية في عام 2009 في جزر فرجن البريطانية، وهي تغطي الولايات القضائية لمنطقة شرق البحر الكاريبي، بما فيها مونتسيرات. 2009年10月在英属维尔京群岛开设了一个商事法院,它为包括蒙特塞拉特在内的东加勒比管辖区服务。
واستعرضت البعثة ملاك موظفيها لضمان توفير أماكن آمنة للموجودين منهم في البلد. 虽然2009年10月28日袭击之后搬迁的许多工作人员已返回该国,联阿援助团还是审查了工作人员人数,以确保向该国的工作人员提供安全的房舍。
الماوي، والأمم المتحدة، بزيارات استعلامية واستشارية إلى جميع أماكن التجميع. 这一进程2009年10月11日在辛图利县第二主营地重新启动。 其后和平与重建部、联尼共(毛主义)和联合国小组对所有营地进行了联合调查与协商访问。