وأبدى الاتحاد الأوروبي استعداده للمساعدة في المضي قدما في العملية عبر اتحاد مراكز الفكر لدعم عدم الانتشار التابع للاتحاد الأوروبي، الذي أنشئ في عام 2010. 欧洲联盟于2010年建立了欧洲联盟不扩散智囊团联合会,已准备好进一步协助这一进程。
وتستند افتراضات الأداء لعام 2012 على توقع مواصلة حكومة أفغانستان والمجتمع الدولي البناء على الأطر التي وُضعت في عام 2010. 2012年的业绩假设所基于的是预计阿富汗政府和国际社会将在2010年建立的框架的基础上继续发展。
وأُنشئت فرقة العمل المشتركة بين الوكالات التابعة لعقد الأمم المتحدة للصحارى ومكافحة التصحر في عام 2010 لأداء دور القيادة ودعم تنفيذ القرار والمقررات. 联合国荒漠与防治荒漠化十年机构间工作队于2010年建立,以牵头并支持相关决议和决定的执行。
(أ) إقامة شبكة لتحديث السياسات الموضوعة عامي 2009 و2010 في نطاق اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ وإشراك مواطني الولايات المتحدة فيها؛ (a) 2009和2010年建立网络,以更新信息并让美国公民了解《气候变化框架公约》制订的政策;
وتقوم لجنة الأمم المتحدة المعنية بالموارد المائية بتعزيز أعمالها ضمن البعد الإقليمي، بأن أنشأت في عام 2010 فرقة عمل للتنسيق على المستوى الإقليمي. 联合国水机制于2010年建立了一个区域层次协调工作队,藉此加强其区域层面内的工作。 A. 非洲经济委员会
وما هي الخطوات المتخذة لتعزيز التنسيق والتعاون بين مختلف الجهات المعنية في إطار مجلس التنسيق المشترك بين الوزارات المُنشأ في عام 2010 (الفقرة 64). 在2010年建立的部际协调委员会领导下采取了哪些步骤加强各利益有关方之间的协调与合作(第64段)。
ومن المقرر أيضا أن تنشئ قدرة الشرطة الدائمة قدرة استشارية للشرطة في مكتب الأمم المتحدة في غرب أفريقيا في عام 2010، لتستمر في عام 2011. 此外,计划让常备警察能力在2010年建立联合国西非办事处警务咨询能力,并在2011年继续这项工作。
فالاتحاد الأفريقي يعتزم استحداث قوة احتياطية أفريقية بحلول عام 2010، تضم خمسة ألوية دون إقليمية يتألف كل منها مما يتراوح عدده بين 500 3 و 000 5 جندي. 非洲联盟计划在兵力各在3 500到5 000人之间的五个次区域旅的基础上,到2010年建立非洲待命部队。