简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

2010年经济

"2010年经济" معنى
أمثلة
  • وفي الإعلان الوزاري الصادر عن المجلس الاقتصادي والاجتماعي في عام 2010، التزمت الدول الأعضاء بضمان أن تساهم خطط التنمية الوطنية إسهاماً منهجياً في تعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة.
    2010年经济及社会理事会部长宣言中,各会员国承诺确保国家发展计划对促进性别平等和增强妇女权能作出系统贡献。
  • وكان الانتعاش الاقتصادي الذي حدث في عام 2010 مدفوعا بالنمو في قطاعات التصنيع والتعدين والتشييد والزراعة، ومدعوما خلال النصف الثاني بزيادة كبيرة في الإنفاق العام.
    拉动2010年经济复苏的主要因素是制造业、采矿业、建筑业和农业部门的增长,下半年公共开支的大幅增加更是为经济复苏提供了支撑点。
  • وفي حين أن عدة دلائل تبعث على الأمل في حدوث انتعاش، وفي عودة النمو الاقتصادي في عام 2010، فإن استمرار جوانب الضعف في الاقتصاد العالمي لا يزال يبعث على الحذر في المستقبل.
    虽然该区域各种复苏迹象带来了2010年经济恢复增长的希望,但是世界经济中持续存在的脆弱状况仍然令人对未来持谨慎态度。
  • وأُخطرت اللجنة بأن الآثار المترتبة على مشروع القرار في الميزانية البرنامجية ستستعرضها شعبة تخطيط البرامج والميزانية بمقر الأمم المتحدة قبل أن يبت فيه المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية لسنة 2010.
    委员会获悉,联合国总部方案规划和预算司将先审查该决议草案所涉方案预算问题,然后在2010年经济及社会理事会实质性会议采取行动。
  • وتشارك المنظمات الممثلة للمجتمع المدني أيضاً في التحضيرات الجارية لعقد اجتماعات دورية أخرى بشأن المسائل النسائية، كمشاركة النرويج، مثلاً، في المجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام 2010 والاجتماعات السنوية للجنة الثالثة للجمعية العامة.
    代表民间社会的组织也参与了关于妇女问题的其他国际会议的筹备工作,如挪威参与2010年经济及社会理事会以及大会第三委员会的年度会议。
  • إن الإعلان الوزاري الصادر عن الجزء الرفيع المستوى من دورة بالمجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام 2010، إذ يقر بضروب عدم المساواة السائدة بين الجنسين، شدد عن حق على التصدي للإجحاف الذي يحيق بالنساء بمعالجة الأسباب الجذرية لذلك.
    2010年经济及社会理事会高级别部分部长宣言确认两性不平等现象广泛存在,适当强调了从根源上处理制约妇女的不平等现象的措施。
  • ومع ذلك، ووفقا للدراسة الاستقصائية الاقتصادية التي أُجريت في عام 2010، فإن مساهمة قطاع الإسكان في الناتج المحلي الإجمالي قد انخفضت بشكل طفيف من 5.2 في المائة في عام 2008 إلى 5.1 في المائة في عام 2009.
    可是,根据2010年经济调查(2010年),住房部门对国内总产值的贡献却略有下降,从2008年的5.2%降至2009年的5.1%。
  • واقترح المكتب أن يدلي رئيس اللجنة ببيان في منتدى التعاون الإنمائي الذي ينظمه المجلس الاقتصادي والاجتماعي في عام 2010 للتوعية بشأن التكاليف التقديرية المنقحة المتصلة بتنفيذ الجزء الذي حددت كلفته من برنامج العمل.
    主席团建议,委员会主席在2010年经济及社会理事会举办的发展合作论坛发表一项声明,以提高对执行《行动纲领》费用较高部分的订正费用概算的认识。
  • 152- وطبقاً للدراسات الاقتصادية التي أجرتها منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي لعام 2010 فإن لكسمبرغ " شهدت ركوداً اقتصادياً خطيراً لأنها كانت معرّضة على نحو جسيم لتدهور التجارة العالمية والأزمة المالية الدولية.
    2010年经济合作与发展组织(经合组织)的研究,卢森堡 " 经历了严重的经济衰退,因为它受到了世界贸易和国际金融危机衰退的严重影响。
  • وخلال الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي عام 2010، قدمت الجماعة الكاريبية مع مجموعة الـ 77 والصين قراراً يطالب بتحويل لجنة الخبراء المعنية بالتعاون الدولي في المسائل الضريبية إلى هيئة حكومية دولية تابعة للمجلس.
    2010年经济及社会理事会的实质性会议上,加共体与77国集团和中国一起提交了一份决议,呼吁将国际税务合作专家委员会升级为经社理事会的一个政府间附属机构。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4