وقــد جعلــت حكومــة روانــدا تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية فـــي صميم إطار سياستها العامة، كما هو محدد في استراتيجية التنمية الاقتصادية والحد من الفقر للفترة 2008-2012. 根据《2008-2012年经济发展和减贫战略》的规定,卢旺达政府将实现千年发展目标确定为卢旺达政策框架的重点。
وقد جعلت حكومة رواندا من تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية مكونا أساسيا لإطار سياستها العامــة، كما هـــو محـــدد فــــي استراتيجيــــة التنميــــة الاقتصاديــة والحد من الفقر للفترة 2008-2012. 根据《2008-2012年经济发展和减贫战略》的规定,卢旺达政府将实现千年发展目标确定为卢旺达政策框架的重点。
ففي الصين، أكبر مستورد في العالم للفحم الحراري، أدى تباطؤ وتيرة النمو الاقتصادي في عام 2012 إلى تراخ كبير في توليد الطاقة بالفحم، مما حد من الطلب على الفحم الحراري. 作为世界最大的热能煤进口国,中国2012年经济增长速度放缓导致燃煤发电大幅下滑,从而减少了对热能煤的需求。
حققت أفريقيا معدلاً مرموقاً للنمو بنسبة 5 في المائة في عام 2012 وهو يفوق بكثير المتوسط العالمي برغم حالة التباطؤ العالمي وزيادة التوترات وحالة اللايقين. 尽管全球经济减速、局势紧张和不确定性加剧,但非洲在2012年经济增长依然强劲,增长率达到了5.0%,远高于世界平均水平。
ويتولى مكتب البحوث الاقتصادية لجزر فرجن التابعة للولايات المتحدة الأمريكية تنسيق الجهود مع مكتب التحليلات الاقتصادية لتحسين تقديرات الناتج المحلي الإجمالي الإقليمي، وإدراج المعلومات الواردة من التعداد الاقتصادي للإقليم لعام 2012. 美属维尔京群岛经济研究局正在与经济分析局协调,努力完善领土国内总产值估计数,并吸收领土2012年经济普查的信息。
وأتاح الاستعراض الوزاري السنوي لعام 2012، الذي عقده المجلس الاقتصادي والاجتماعي، فرصة لتعزيز الاتفاق على السياسات الرئيسية لبناء القدرة الإنتاجية وتعزيز النمو الاقتصادي الشامل والمستدام في البلدان النامية. 2012年经济及社会理事会年度部长级审查提供了一个机会,借此推动就有关发展中国家的生产能力建设和促进包容性和可持续经济增长的关键政策达成共识。
وقد تم إدراج بند للمرأة ضمن الموازنة العامة للدولة في إطار مكون النوع الاجتماعي في الخطتين الخمسيتين 2002-2007 و 2007-2012 للتنمية الاقتصادية و الاجتماعية. 在2002-2007年和2007-2012年经济和社会发展五年计划中,国家总预算在 " 性别问题 " 栏目下为妇女作了准备。
إضافة إلى ذلك، كان متوقعا أن يحقق النمو الاقتصادي قفزة واحدة بنسبة 33 في المائة في عام 2012، ويعود ذلك أساسا إلى الزيادة في إنتاج خام الحديد، وسيبلغ في المتوسط 6 في المائة في الفترة من 2013 إلى 2015. 此外,2012年经济增长率预计将一次性跃升至33%,主要原因是铁矿石产量增加。 2013至2015年期间平均增长率将达6%。