简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

2012年9月

"2012年9月" معنى
أمثلة
  • 2012)، تحت رعاية المبادرة العالمية لمكافحة الإرهاب النووي، تضمنت أساليب وطنية لكشف المواد النووية، في منطقة موسكو.
    在打击核恐怖主义全球倡议的支持下,2012年9月在莫斯科地区举行了名为 " 卫士-2012 " 的打击核恐怖主义示范演习。
  • تقديم المساعدة والدعم للحكومة لتحسين الخدمات التي توفرها الإصلاحيات عن طريق التخطيط والتحليل الفعالين للسجون، وتنسيق تلك الجهود بين الجهات المعنية والشركاء، بما في ذلك المديرية الوطنية لمرافق السجون وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي واليونيسيف ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة من أجل إنشاء مرافق جديدة
    向政府提供援助和支持,通过主动进行监狱规划、开展 是 2012年9月,综合团为联合国毒品和犯罪问题办公室
  • وأبلغت الأمانة العامة اللجنة بأنها أصدرت تصاريح دخول للمندوبين المدرجة أسماؤهم في وثائق التفويض الموقّعة من الرئيس المؤقت لغينيا - بيساو، مما سمح لهم بالمشاركة بصفة مؤقتة في أنشطة الجمعية العامة وهيئاتها الفرعية.
    秘书处通知委员会,秘书处已向几内亚比绍临时总统2012年9月17日签发的全权证书所列代表发出通行证,允许他们临时参加大会及其附属机构的活动。
  • 235 في عملية تحويل في محطة تصنيع صفائح الوقود، وإنتاج 25.1 كغم من اليورانيوم في شكل ثامن أكسيد ثلاثي اليورانيوم.
    伊朗估计,在2012年9月27日至2013年5月6日期间,有58.1千克铀-235丰度为20%的六氟化铀被装入燃料元件板制造厂的转化工艺线,并生产了25.1千克八氧化三铀形式的铀。
  • 235 في عملية تحويل في محطة تصنيع صفائح الوقود، وإنتاج 49.3 كغم من اليورانيوم في شكل ثامن أكسيد ثلاثي اليورانيوم.
    伊朗估计,在2012年9月27日至2013年8月19日期间,有102.4千克铀-235丰度为20%的六氟化铀被装入燃料元件板制造厂的转化工艺线,并生产了49.3千克八氧化三铀形式的铀。
  • وفي الختام، عُقدت جلسات تبادل الأفكار للنظر في سبل إقامة حوكمة عالمية أقوى، وهي الجلسات التي تكمِّل فعلا التقرير الذي عرضه رئيس وزراء بريطانيا، ديفيد كاميرون، في عام 2012 خلال مؤتمر قمة قادة مجموعة العشرين في مدينة كان.
    最后,2012年9月就打造更强有力的全球治理进行了创新思考,适当补充了联合王国首相戴维·卡梅伦2011年在戛纳举行的21国集团领导人峰会上提出的报告。
  • بي، ودي. بي. أيه. أن الرئيس الأسبق جيمس كارتر، أعلن في الاجتماع السنوي لمصرف التنمية لأمريكا اللاتينية، أنه يؤيد تطبيع العلاقات الثنائية بين كوبا والولايات المتحدة ويؤيد رفع الحصار حيث إنه يضر بالشعب الكوبي ويفقد الولايات المتحدة مصداقيتها.
    2012年9月6日,美联社和德意志新闻社报道称,前总统卡特在拉丁美洲开发银行年会上表示赞同美国和古巴两国间双边关系正常化,解除损害古巴人民和破坏美国信誉的封锁。
  • سادسا، المتعلق بمبدأ منع ومكافحة التمييز في أوكرانيا، الذي يضع آليات لمنع ومكافحة جميع أشكال التمييز ولا سيما التمييز على أساس الدين أو المعتقد، ويقيم المسؤولية القانونية عن أي مخالفة لها.
    2012年9月6日,乌克兰最高拉达通过了关于防止和打击歧视的原则的第5207-VI号法律。 该法为防止和打击一切形式的歧视、特别是以宗教或信仰为由的歧视提供了机制,并规定了任何违反行为应负的责任。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3