تقرر أن تغير اسم مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة إلى جمعية الأمم المتحدة للبيئة التابعة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة. 2. 决定把联合国环境规划署理事会更名为联合国环境规划署联合国环境大会。 2013年3月13日
بايدوا البالغ طوله 240 كيلومترا من حركة الشباب. 在2013年3月底,非索特派团部队和索马里国家安全部队从青年党收复了240公里长的摩加迪沙-拜多阿公路的最后一段。
99.8 في المائة منهم - لصالح البقاء كإقليم منن أقاليم المملكة المتحدة فيما وراء البحار. 2013年3月,福克兰群岛政府举行了公民投票,绝大多数的选民 -- -- 99.8% -- -- 选择继续作为联合王国的海外领土。
99.8 في المائة منهم - لصالح البقاء كإقليم من أقاليم المملكة المتحدة فيما وراء البحار. 2013年3月,福克兰群岛政府举行了公民投票,绝大多数投票者 -- -- 99.8% -- -- 支持该群岛继续作为联合王国的海外领土。
أي قبل ثلاثة أشهر تقريباً من الموعد المحدد لوضع المعايير المحاسبية الدولية موضع التطبيق. 不过,审计委员会发行了若干问题,并特别关注供维和行动使用的会计手册可能要到2013年3月,即在公共部门会计准则启用前大约三个月才开始推出。
أو - برانس والمناطق المجاورة لها، و 663 14 دورية مشتركة في سائر أنحاء البلد. 2013年3月至6月,军事和警察部分与海地国家警察在太子港及其周边地区进行了7 444次联合巡逻,在该国其余地区进行了14 663次联合巡逻。
وخلال عام 2011، نُفذت في إطار المنتدى العالمي المعني بالشفافية وتبادل المعلومات للأغراض الضريبية المرحلة الأولى من عملية استعراض الأقران لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي. 税务透明和信息交流问题全球论坛在2011年进行了经济合作与发展组织第一阶段的同行审查,第二阶段于2013年3月进行。
ونحث جميع الأطراف على المشاركة الإيجابية فيه بما يحفظ وحدة اليمن أرضاً وإنساناً. 我们欣见阿卜杜·拉普·曼苏尔·哈迪总统阁下呼吁于2013年3月18日召开全面的全国对话会议,并敦促所有有关方面积极参加这次会议,以维护也门的领土完整和人民团结。