وازداد عدد الدول الأطراف التي لم تقدم بعد تقاريرها السنوية المتعلقة بالشفافية لعام 2013، من حيث القيمة العددية المطلقة والزيادة النسبية معاً مقارنة بعام 2012. 其中,截至2013年6月28日,34个缔约国已提交了报告,一个签署国自愿提交了更新后的年度第七条报告。
يونيه 2013، راوح تمثيل المرأة في عمليات حفظ السلام مكانه حيث بلغ 28.5 في المائة بالنسبة للموظفين الدوليين و 17.2 في المائة بالنسبة للموظفين الوطنيين. 2013年6月30日,在和平行动中的女性国际职员比例和女性本国职员比例停滞在28.5%和17.2%的水平。
ألف الموظفون المشمولون بنظام التوزيع الجغرافي، مصنفين حسب الجنسية ونوع الجنس والرتبة، بما في ذلك التعيينات وحالات انتهاء الخدمة، 110 A 2013年6月30日至2014年6月30日按国籍、性别和职等分列的有地域地位的工作 100 人员,包括任用和离职人数)
2-ألف الموظفون الخاضعة وظائفهم للتوزيع الجغرافي، مصنفين حسب الجنسية ونوع الجنس والرتبة، إضافة إلى أعداد التعييناتِ وحالاتِ انتهاء 110 表2.A 2012年6月30日至2013年6月30日按国籍、性别和职等开列的有 95 地域地位的工作人员(包括任用和离职人数)
وكان قد ورد حتى هذا التاريخ مبلغ قدره 36.2 مليون يورو أو ما يعادل 80.5 في المائة من مجموع القيمة الاسترشادية لاشتراكات الميزانية الأساسية المتوقعة لفترة السنتين. 截至2013年6月30日,秘书处已收到3,620万欧元,占两年期核心预算指示性缴款预计总额的80.5%。
وفي قمة لوخ آيرن المعقودة في عام 2013، وافقت مجموعة الثمانية على تأييد وضع معيار دولي جديد للتبادل التلقائي للمعلومات سيساعد جميع البلدان في التصدي للتهرب الضريبي. 2013年6月,在厄恩湖峰会上,8国集团商定支持实行一个新的自动交换信息国际标准,帮助所有国家打击逃税。
وزارة التخطيط الإنمائي الوطني سابقا). 在印度尼西亚,自2013年6月5日启动国家可持续消费和生产十年框架方案(由前国家发展规划部正式通过)以来,将可持续消费和生产纳入国家发展政策取得了进展。
ساعد مكتب الأمم المتحدة للشراكات إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في التخطيط لتنظيم حوار رفيع المستوى بشأن المدن والنقل المستدامين. 联合国伙伴关系办公室协助联合国经济和社会事务部规划于2013年6月19-21日在柏林召开一个可持续的城市和运输问题高级别对话。
ومن خلال الشراكة العالمية بشأن العمل المحلي ودون الوطني من أجل التنوُّع البيولوجي شارك موئل الأمم المتحدة في اجتماع اللجنة الاستشارية للحكومات دون الوطنية بشأن التنوُّع البيولوجي. 通过地区和次国家生物多样性行动全球伙伴关系,人居署参加了2013年6月关于生物多样性的次国家政府咨询委员会会议。
بول لابورد من فرنسا مديرا تنفيذيا للمديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب(). 谨通知你,已提请安全理事会成员注意你2013年6月17日的信, 其中你表示打算任命法国的让-保罗·拉博德先生担任反恐委员会执行局新一任的执行主任。