الفلسطينية على هذا الأساس. 委员会欢迎奥巴马总统于2011年5月19日阐述的原则,并呼吁四方将这些原则转化为全面的最终地位要素,使以色列和巴勒斯坦能在此基础上恢复谈判。
بيساو لدى الأمم المتحدة. 委员会面前有2006年5月19日大会主席给会费委员会代理主席的信函案文,信中转递几内亚比绍常驻联合国代表2006年5月18日给大会主席的信函。
Iran has declared that, as of 19 May 2014, it had produced 13.8 tonnes of natural uranium in the form of UO2 through the conversion of UOC. 伊朗宣布,截至2014年5月19日,伊朗已经通过转化铀矿石浓缩物生产了13.8吨 二氧化铀形式的天然铀。
هذه الخطة، حتى الآن، الأهداف المتعلقة بإزالة الألغام، لكنها وتقدم قوات الدفاع والأمن مشورة إلى المسافرين فيما يتعلق بخطوط رحلاتهم. ملغومة. 然而,尼加拉瓜在其于2005年5月19日提交的存在着第7条的报告中表示,它必须修订这一目标,这个方案可能要推迟到2006年。
وتماشيا مع التطورات والمستجدات في مجال مكافحة غسل الأموال، قام المصرف المركزي بإصدار التعميم رقم (33) لسنة 1999 للبنوك العاملة في الدولة وشركات الصرافة. 卡塔尔中央银行向在卡塔尔营业的所有银行机构和汇兑公司发布了1999年5月19日第33号通知。 该通知考虑到控制洗钱领域的新进展。
موريتانيا() لألغام التي أبلغت عنها موريتانيا في تقريريها المقدمين في عامي 2005 و2006 بموجب المادة 3 كانت قد أبلغت عنها كذلك بموجب المادة 4. 2006年9月4日,摩尔多瓦表示,它在2006年5月19日至6月8日之间销毁了以前根据第3条所保留的余下的249枚杀伤人员地雷。
وهي حيلة قديمة تنم عن كراهية الأجانب وتساوي ما بين الأجانب وتجار المخدرات. 1999年5月19日,警察部队进行了一次大规模扫荡,逮捕了100来人,据称是因为他们企图得到麻醉药品 - - - - 将外国人与贩毒者混为一谈是仇外分子贯用的伎俩。