简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

5月3日

"5月3日" معنى
أمثلة
  • Hon. Misa Telefoni; Minister of Trade & Deputy Prime Minister; Decent works all about dignity article; Samoa Sunday Observer; 3rd May 2009.
    Hon. Misa Telefoni:贸易部长兼副总理,《体面工作关乎人的尊严》;《萨摩亚星期日观察报》,2009年5月3日
  • مقرر الفريق العامل الادعاءات إلى حكومتي العراق والولايات المتحدة عن طريق ممثليهما الدائمين في جنيف وطلب تعليقات وملاحظات.
    2006年5月3日,工作组主席兼报告员通过伊拉克和美国常驻日内瓦代表将新的指控转达给两国政府,并要求两国政府对此做出评论、提出意见。
  • وينظر الخبراء بانتظام خلال مشاوراتهم، في قضايا التعاون بين الدول الأعضاء في المنظمة في مجال كشف ومنع الاتجار غير المشروع في أسلحة الدمار الشامل، ووسائل إيصالها، وما يتصل بها من مواد.
    [2010年5月3日] 世界海关组织秘书处活动的重点是在三个主要领域打击恐怖主义和防止大规模毁灭性武器扩散:
  • Samoa Sunday Observer (May 3rd 2009), Hon. Misa Telefoni; Minister of Trade & Deputy Prime Minister; Decent works all about dignity article;
    《萨摩亚星期日观察报》(2009年5月3日),Hon. Misa Telefoni,贸易部长兼副总理,《体面工作关乎人的尊严》。
  • United States of America, United Nations, Treaty Series, vol. 791 No. 4897.
    订立关于救济用品和包裹免关税进入和免征国内税的协定的换文,1971年5月3日,加纳-美利坚合众国,联合国,《条约汇编》,第791卷,第4897号。
  • مقررة الفريق العامل تلك الادعاءات إلى حكومتي العراق والولايات المتحدة الأمريكية عن طريق الممثل الدائم لكلٍّ منهما في جنيف وطلبت تعليقاتهما وملاحظاتهما عليها.
    2006年5月3日,工作组主席兼报告员通过伊拉克和美国常驻日内瓦代表将新的指控转达给两国政府,并要求两国政府对之发表评论和意见。
  • الاقتصادية، وتقديم المساعدة إلى الأشخاص الذين تضرروا من جراء الفيضانات،
    注意到2000年5月3日和4日在罗马以及2001年7月12日和13日在马普托举行的捐助者会议,其目的是调集财源,用以重建社会经济基础设施,并向受洪灾影响的人民提供援助,
  • (ح) تحقيق تقدّم بالنسبة للعلاقات مع المجتمع المدني وذلك من خلال الاجتماع الذي عُقد في الدوحة، يومي 3 و 4 أيار مايو 2011، قبل انعقاد المحفل وذلك من أجل إنشاء منبَر للمجتمع المدني تابعة لتحالف الحضارات.
    (h) 2011年5月3日和4日在多哈举行了论坛前会议,以确定可否设立一个不同文明联盟民间社会平台,因此同民间社会的关系取得了良好进展。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4