简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

60 دقيقة

"60 دقيقة" بالانجليزي
أمثلة
  • الاضطلاع بأنشطة توعية تركز على دور الأطراف الفاعلة في مجال العدالة الرسمية عن طريق بث 17 برنامجا إذاعيا، يُكملها بث حوار إذاعي مباشر لمدة 60 دقيقة
    通过17个广播节目并辅以60分钟的现场直播电台辩论, 是 联东综合团为司法部提供了经验及后勤支助,以支持
  • 73- كما وجه رئيس الوزراء هجمات منتظمة وشديدة إلى الصحفيين والمشتركين في المجلة التلفزيونية " 60 دقيقة " وقدمت شكاوى إلى المحاكم.
    塞尔维亚总理一贯对记者、电视节目 " 60分钟 " 参与者以及法庭申诉者进行粗暴攻击。
  • وفي الشهور الأخيرة، اضطلعت إذاعة الأمم المتحدة بعدد من المبادرات الخاصة، بما فيها إنتاج وحدة اللغة الروسية لمشروع " 60 سنة في 60 دقيقة " .
    近几个月来,联合国电台进行了许多特别活动,包括俄罗斯语文股制作的 " 60分钟,60年 " 的节目。
  • 193- وقد تخصص لكل ولاية من هذه الولايات مدة زمنية أقصاها 60 دقيقة ، على أن تشمل فترة عشرة دقائق سبق وأن خصصت لتقديم كل مقرر لتقريره، وفترة زمنية خصصت لردود الدول المعنية وأخرى للمناقشة.
    每项任务授权将最多分配60分钟时间,包括已经分配给每位报告员的10分钟介绍时间,给有关国家作出答复的时间和辩论。
  • ووفقا لقانون العمل، فإن المرأة التي تبدأ في العمل قبل نهاية إجازة الأمومة، فإنه إلى جانب راحتها اليومية، من حقها في راحة إضافية تستمر 60 دقيقة بغرض إرضاع طفلها رضاعة طبيعية.
    《劳动法》规定,在产假结束之前就开始上班的妇女除享有每日休息时间之外,还有权享有60分钟的额外公休时间,以便为婴儿哺乳。
  • وأعقب عروض المناظرين نقاشٌ تفاعلي، قُسّم إلى حصتين من 60 دقيقة (45 دقيقة لتعليقات الحضور وأسئلتهم، ثمّ 15 دقيقة لتعليقات المناظرين وردودهم).
    小组成员发言之后进行了互动讨论,小组讨论分为两部分,每部分60分钟(45分钟用于各位提出评论意见和问题,之后15分钟由小组成员进行评论和答复)。
  • واستخدم الجنود بنادق هجومية آلية ورشاشات وقنابل صاروخية الدفع (آر بي جي) ومدافع هاون وأطلقوا نيران هذه الأسلحة بصورة عشوائية في اتجاهي القرية والمخيم. واستمر الهجوم لمدة تتراوح ما بين 40 إلى 60 دقيقة قبل أن ينسحب جنود الحكومة.
    士兵们使用自动突击步枪、机关枪、火箭榴弹和迫击炮不分青红皂白地向村庄和国内流离失所者营地发射,袭击持续40-60分钟后苏丹政府士兵才撤退。
  • وأكد متكلم آخر على فعالية البث المباشر لإذاعة الأمم المتحــدة، وأشــاد بالإدارة لإطلاق عــدد من المبادرات الخاصة، من بينها المشروع المعنون " 60 سنة في 60 دقيقة " الذي أعده القسم الروسي بإذاعة الأمم المتحدة.
    另一名发言者强调联合国电台现场直播工作效率高,并赞扬新闻部发动了若干特别活动,包括联合国广播俄文科的题为 " 60分钟谈60年 " 的节目。
  • وتجري حماية الأمومة بشكل خاص بحيث تحصل المرأة أثناء الحمل والولادة ورعاية الأطفال على إجازة أمومة مدتها 365 يوما، وإذا بدأت العمل قبل انتهاء تلك الإجازة، يحق لها استعمال 60 دقيقة إضافية يوميا من الانقطاع عن العمل بغرض الرضاعة الطبيعية (المادة 82).
    655.孕产妇权利尤其受到保护,使怀孕、生产及照料子女的女性有365天的孕产假,且如果她在孕产假休完之前开始工作,则有权每天额外休息60分钟哺乳(第82条)。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3