450 بندقية من طراز AK-47، ومدفعان خفيفان مضادان للطائرات من طراز Zu-23، و 130 مسدسا وذخيرة متنوعة 450支AK-47突击步枪、2门Zu-23高射炮、130把手枪和各种弹药 2005年9月27日
وأبلغ الرائد تيغبورو اللجنة أنه كان مع الرئيس ليلة 27 إلى 28 عندما استُدعي سيديا توري. 特格博罗司令告诉本委员会,在9月27日夜晚至28日凌晨给西迪亚·杜尔打电话时,他正好同总统在一起。
المقرر للفريق العامل المعني بالحق في التنمية، أرجون سينغوبْتا، الذي وافته المنية. 在2010年9月27日第23次会议上,理事会为已故发展权问题工作组主席兼报告员阿尔琼·森谷普塔默哀1分钟。
الشكل 3 تعيين موقع الحزام الاستوائي الذي يحتمل أن يتأثر بعودة الساتل بيبوساكس وتوزع الكثافة السكانية، 1990 (b) 《欧洲空间碎片安全和缓减标准》,欧洲碎片缓减标准工作组,第1号,修订0,2000年9月27日;
المقرر بوضع الصيغة النهائية للتقرير، تحت إشراف الرئيس، بعد اختتام الجلسة. 在2002年9月27日的闭幕全体会议上,政府间工作组授权副主席兼报告员在主席指导下于会议结束之后完成报告的定稿。
بيساو، بصفته رئيسا للجنة التوجيهية لإصلاح القطاع الأمني، اقتراحا بمفهوم للتزامن في إصلاح القطاع الأمني. 9月27日,几内亚比绍国防部长以安全部门改革指导委员会主席的身份,核准了一项安全部门改革同步化概念提案。
أصبح إغلاق صحيفة " طوس " رسميا بقيام مجلس الإشراف على الصحافة بسحب ترخيصها، وهذا إجراء انتُقد لكونه يتجاوز حدود سلطات المجلس. 9月27日 Tous的关闭由于新闻监管局吊销其执照而正式化,这一行动被人批评为超出了该局的权限。
ويتألف الإقليم من جزيرتين كبيرتين، تعرفان باسم فوكلاند الشرقية وفوكلاند الغربية، ومن حوالي 200 جزيرة أصغر حجما، ويبلغ مجموع مساحته حوالي 173 12 كيلومترا مربعا (700 4 ميل مربع). 例如,最近英国代表团在联合国大会就阿根廷外交部长9月27日的发言行使答辩权时已阐明这一点。
(هـ) أُنشئت البعثة المشتركة بين منظمة حظر الأسلحة الكيميائية والأمم المتحدة بموجب قرار مجلس الأمن 2118 (2013). (e) 禁化武组织与联合国驻叙利亚联合特派团是根据2013年9月27日安全理事会第2118(2013)号决议设立的。
مقرر بشأن إجراء تصويبات عملاً بالمادة 41 من القواعد المؤقتة لإجراءات المطالبات، اتخذه مجلس إدارة لجنة الأمم المتحدة للتعويضات في جلسته 联合国赔偿委员会理事会2001年9月27日 在日内瓦举行的第111次会议作出的 根据《索赔程序暂行规则》第41条