أقواس معقوفة
أمثلة
- وفيما يتعلق بالمادة ٩٣ ، فان الوﻻيات المتحدة تفضل اﻻبقاء على مضمون الفقرة ٣ )أ( الواردة بين أقواس معقوفة .
就第39条而言,美国倾向于保留第3(a)款中方括号内的内容。 - ووافق الفريق العامل مفتوح العضوية على إحالة المقترح داخل أقواس معقوفة إلى الاجتماع السادس عشر للأطراف.
不限成员名额工作组商定将该项提案置于方括号中提交缔约方第十六次会议。 - ولذلك فإن المشروع اشتمل على أقواس معقوفة حول نص معين وذلك لبيان أن ذلك النص لم يتم الاتفاق بشأنه.
因此,该草案的某些文本用方括号括了起来,以表明未就此达成一致。 - (أ) وضع التعريفين الجديدين المستنسخين في الفقرة السابقة من المادة 2 بين أقواس معقوفة للنظر فيهما في المستقبل؛
(a) 将上一段载列的两项新定义放在方括号中插入第2条,供今后审议; - `٤` أن توضع بين أقواس معقوفة الفقرة الفرعية )د(`٢` والفقرة ٢)ب( من نص فريق الخبراء الحكومي الدولي المشترك؛
㈣ 把JIGE案文中的(a)项(ii)目和第2款(b)项放在方括号内; - وقالت إنها تفضل البديل اﻷول من زوجي البدائل الواردين بين أقواس معقوفة في الفقرة )٢( .
关于第(2)款中放在方括号内的第二对备选措词,她赞成采用第一个备选词语。 - حذف عبارة " الفقرتين ٢ و ٣ " الواردة بين أقواس معقوفة في جميع الفقرات .
删除所有各款中方括号内的 " 第2和3款 " 。 - وقد وضعت أقواس معقوفة حول جميع المقررات للدلالة على أن الفريق العامل لم يتوصل إلى توافق في الرأي بشأن أي منها.
所有决定均置于一组方括号内,表示工作组尚未就任何决定草案达成共识。 - واتفق الفريق العامل على وجوب اﻹبقاء على مشاريع المواد ١٣ و ١٤ و ١٥ بين أقواس معقوفة للنظر فيها مستقبﻻ.
工作组同意将第13、第14和第15条草案保留在方括号内,以供今后审议。 - وفيما يتعلق بالتوصيات، يشير استخدام أقواس معقوفة إلى نصّ أضيف أو نقّح عقب الدورة الثلاثين للفريق العامل الخامس.
在建议部分方括号的使用表明是在第五工作组第三十届会议之后添加或修订的案文。
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2 3 4 5