简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

أنشطة ترفيهية

"أنشطة ترفيهية" بالانجليزي
أمثلة
  • وقد استفاد ما مجموعه 718 4 من الأطفال المشردين داخليا من برامج الدعم النفسي التي شملت أنشطة ترفيهية وتعليمية فضلا عن بعض التدخلات الصحية في المناطق الخاضعة لسيطرة كل من القوات الجديدة والحكومة وفي منطقة الثقة.
    已经共有4 718名境内流离失所的儿童获得包括娱乐和教育活动在内的心理社会方案规划,以及在新生力量控制区和政府控制区及信任区内开展的保健措施。
  • وهناك ما مجموعه 000 329 قاعة للألعاب الرياضية من جميع الأنواع مخصصة لكبار السن، وما مجموعه 543 59 مدرسة لكبار السن تقوم بتنظيم أنشطة ترفيهية للمسنّات مثل الغناء والرقص والرسم والتطريز والخط واللياقة البدنية والرياضية، فضلاً عن تنظيم مختلف العروض والمعارض.
    各类老年活动室32.9万个,老年学校59543个,组织老年妇女开展唱歌、跳舞、绘画、刺绣、书法、健身等文体活动,举办各类表演、展览。
  • وفي بعض الأحيان، يقدم الطفل على هذه الأنشطة رداً على " تحدي " طفل آخر لـه، وكثيراً ما تجد الشرطة أطفالاً يتسولون وهم ليسوا في حاجة إلى مال للعيش، وإنما يريدون إنفاقه على أنشطة ترفيهية كالذهاب إلى السينما.
    有些孩子从事这种活动是因为别的孩子逗他们这样做。 所以,有时警察发现孩子在街上行乞讨饭,实际上并不需要靠此维生,只不过是赚点零钱,比如说花来看电影。
  • 22- وأكد معظم المتكلمين أن بلدانهم قد أنشأت مرافق متخصصة توفر جملة أمور من بينها أنشطة ترفيهية وبرامج تعليمية، وحتى برامج تعليمية حاسوبية، للأحداث الذين ينتهكون القانون، وذلك لتيسير اعادة تأهيلهم واصلاحهم ودمجهم في المجتمع من جديد.
    大多数发言者强调,本国已为那些触犯法律的少年建立了专门的设施,其中包括提供休闲活动和教育方案,以及甚至计算机教育方案,以便促进改过自新及重新融入社会。
  • تشيد في هذا الصدد بمبادرة " ألعاب الصيف " التي نظمتها الوكالة والتي أتاحت لأطفال قطاع غزة أنشطة ترفيهية وثقافية وتربوية، وتدعو، إدراكا منها لمساهمتها الإيجابية، إلى تقديم الدعم الكامل لهذه المبادرة؛
    在这方面赞扬工程处的 " 夏令运动会 " 举措,向加沙地带的儿童提供娱乐、文化和教育活动,同时确认其积极贡献,吁请全力支持有关举措;
  • تشيد في هذا الصدد بمبادرة " ألعاب الصيف " التي اتخذتها الوكالة والتي تتيح لأطفال قطاع غزة أنشطة ترفيهية وثقافية وتربوية، وتدعو، إدراكا منها لمساهمتها الإيجابية، إلى تقديم الدعم الكامل لهذه المبادرة؛
    在这方面赞扬工程处的 " 夏令运动会 " 举措,向加沙地带的儿童提供娱乐、文化和教育活动,同时确认其积极贡献,吁请全力支持有关举措;
  • وقامت اليونيسيف أيضا بتشييد ثلاث مدارس استفاد منها 000 3 طالب من اللاجئين، وتولّت إصلاح ثماني مدارس يستفيد منها أكثر من 500 4 طالب عراقي، ووفرت أنشطة ترفيهية ونفسية اجتماعية لزهاء 100 1 من الأطفال اللاجئين.
    儿基会还修建了3所学校,使3 000多名难民学生受益;修复了8所学校,使4 500多名伊拉克学生受益,并为近1 100名难民儿童提供了娱乐和社会心理方面的活动。
  • وتوصي اللجنة بدراسة هذه التدابير بعناية وذلك من حيث تأثيرها على الإعمال التدريجي لحق الطفل في التعليم ومزاولة أنشطة ترفيهية وفقاً للمواد 28 و29 و31 من الاتفاقية، وبخاصة من أجل الحد من تأثيرها على أضعف الفئات وأكثرها حرماناً.
    委员会建议根据《公约》第28、29和31条,仔细审查这些措施对逐渐实施儿童教育权利和闲暇活动权利的影响,特别应限制它们对最为脆弱和处于最为不利地位群体的影响。
  • وهناك أيضا مراكز لتنمية الموارد البشرية للمرأة في جميع أنحاء البلد، وهي متخصصة في التدريب المهني القصير الأجل للمرأة، وبالإضافة إلى ذلك تدير التعاونيات الزراعية 124 " كلية لربات البيوت " وتوفر نحو 170 من المراكز الثقافية التي تديرها هيئات خاصة أنشطة ترفيهية وثقافية لربات البيوت.
    全国各地还设有妇女人力资源开发中心,专门对妇女进行短期职业培训。 此外,农业合作社经营着124个 " 家庭主妇学院 " 。
  • واتخذت البعثة عددا من التدابير، منها فرض تواجد الأفراد في خارج أوقات العمل الرسمية بالثكنات، وتسيير دوريات متنقلة لرصد أي خروج غير مصرح به من المعسكرات، وتنظيم أنشطة ترفيهية جماعية، استجابة للمزاعم التي وردتها بقيام أفراد عسكريين بأعمال استغلال وانتهاك جنسيين في أبيدجان.
    针对涉及驻阿比让军事人员的性剥削和性虐待指控,特派团实施了若干措施,如,限制非执勤人员离开营区,进行流动巡逻监测未经批准离开营地情况,并开展团体娱乐活动。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5