نائب مدير إدارة الشؤون القانونية والمعاهدات، وزارة الخارجية (1992-1996) 1992-1996年: 外交部法律和条约司副司长 1993-1994年:
(ج) وفي الوقت الحالي، تتولى إدارة الشؤون القانونية منح الإذن باستخدام اسم وشعار الأمم المتحدة. (c) 目前,法律事务厅已对使用联合国的名称和徽章给予核准。
وأحاطت إدارة الشؤون القانونية مكتب خدمات الرقابة الداخلية علما بأن هذه المواد تستعرض دوريا، وتستكمل عند الاقتضاء. 法律厅通知监督厅,这些材料都有定期审查,必要时加以更新。
وقد عُين في إدارة الشؤون القانونية في وزارة الخارجية المكسيكية وفي سفارة المكسيك في كوستاريكا. 他曾在墨西哥外交部法律事务司和墨西哥驻哥斯达黎加大使馆任职。
(ز) إنشاء قدرات على إدارة المخاطر وعلى إدارة الشؤون القانونية في مكتب وكيل الأمين العام للدعم الميداني؛ (g) 在主管外勤支助副秘书长办公室建立风险管理和法律能力;
1985-1988 Banco de Crédito e Inversiones، إدارة الشؤون القانونية (سانتياغو، شيلي)، مساعد الشؤون القانونية 1985-1988年 信贷与投资银行法律部(智利圣地亚哥)、法律助理
وتتمتع الأستاذة جاكوبسُن بخبرة في معظم قضايا القانون الدولي التي تتناولها إدارة الشؤون القانونية في وزارة الخارجية السويدية. 雅各布松教授拥有外交部法律司处理的大部分国际法问题的经验。
ولا يتردد مكتب المستشار القانوني في أن يتشاور مع إدارة الشؤون القانونية في الأمانة العامة عند الاقتضاء. 法律顾问办公室在需要时就毫不犹豫地征求秘书处法律事务厅的意见。
وتعكف إدارة الشؤون القانونية في الوكالة على فحص هذه المسألة والنظر في اﻹجراء المناسب الذي يتعين اتخاذه. 工程处法律事务部正在研究这个问题,考虑采取什么进一步行动是合适的。
وتضطلع إدارة الشؤون القانونية أيضاً بصياغة القوانين وتشارك في وضع مذكرات التفاهم مع المنظمات الأخرى. 法律事务处还负责开展法律起草工作,参与起草与其他组织签署的谅解备忘录。